“為吾蚤策買田功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為吾蚤策買田功”全詩
夜雨燈窗清苦后,春風枕席黑甜中。
頻餐粥飯長教健,僅活妻兒不管窮。
飽計須粳醉須秫,為吾蚤策買田功。
分類:
《簡寄幼能弟》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《簡寄幼能弟》是宋代曾豐所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愧無毫發補于公,
老不相饒病見攻。
夜雨燈窗清苦后,
春風枕席黑甜中。
頻餐粥飯長教健,
僅活妻兒不管窮。
飽計須粳醉須秫,
為吾蚤策買田功。
譯文:
深感愧疚,未能為家族盡力,
年老無力,疾病頻頻襲擊。
夜雨之后,燈火照亮窗戶,清冷的苦楚,
春風吹拂著枕席,黑暗中帶來甜美。
經常進食稀粥,讓身體保持健康,
只為了保全妻兒,不顧貧困的境況。
吃飽糧食需要粳米,醉倒需要黍米酒,
為了早日購買田地,努力奮斗。
詩意和賞析:
《簡寄幼能弟》這首詩詞表達了詩人曾豐的一種愧疚和思考,他認為自己未能為家族作出更多貢獻,年老多病,無法承擔更多責任。詩中描述了詩人的生活環境,夜雨之后的清冷、春風中的溫暖,展現出一種冷暖交替的感覺。
詩中提到頻繁進食稀粥,表明詩人過著樸素的生活,但他仍然努力保持健康,只為了能夠照顧好妻子和孩子,不計較貧窮。同時,詩人用粳米和黍米酒來象征飽食和歡樂,希望通過自己的努力早日實現購買田地的目標,獲得更好的生活。
整首詩詞透露出詩人對家庭責任的思考和對未來的期望。盡管面臨困境,詩人依舊堅持努力,并希望通過自己的奮斗為家族爭取更好的未來。這首詩詞以簡練的文字表達了作者內心的苦悶和渴望,展示了宋代士人的家國情懷和責任感。
“為吾蚤策買田功”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn jì yòu néng dì
簡寄幼能弟
kuì wú háo fà bǔ yú gōng, lǎo bù xiāng ráo bìng jiàn gōng.
愧無毫發補于公,老不相饒病見攻。
yè yǔ dēng chuāng qīng kǔ hòu, chūn fēng zhěn xí hēi tián zhōng.
夜雨燈窗清苦后,春風枕席黑甜中。
pín cān zhōu fàn zhǎng jiào jiàn, jǐn huó qī ér bù guǎn qióng.
頻餐粥飯長教健,僅活妻兒不管窮。
bǎo jì xū jīng zuì xū shú, wèi wú zǎo cè mǎi tián gōng.
飽計須粳醉須秫,為吾蚤策買田功。
“為吾蚤策買田功”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。