“謾里常州透額羅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謾里常州透額羅”全詩
正面偷勻光滑笏,緩行輕踏破紋波。
言辭雅措風流足,舉止低回秀媚多。
更有惱人腸斷處,選詞能唱望夫歌。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《贈劉采春》元稹 翻譯、賞析和詩意
《贈劉采春》是唐代詩人元稹的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
新妝巧樣畫雙蛾,
謾里常州透額羅。
正面偷勻光滑笏,
緩行輕踏破紋波。
言辭雅措風流足,
舉止低回秀媚多。
更有惱人腸斷處,
選詞能唱望夫歌。
譯文:
新妝的畫眉妝容精致,眼線勾勒出美麗的雙眼,
透過輕紗罩在額頭上,似乎來自常州的名貴羅紋。
她正面朝著我,偷偷地挽著光滑的折扇,
緩慢地走過,輕柔的腳步掀起細微的波紋。
她的言辭雅致,措辭風流,令人心曠神怡,
她的舉止柔和而嫻靜,嫵媚的風情多多。
更令人心痛的是,她有一段令人煩惱的離愁處境,
但她在選取詞句時卻能唱出對丈夫的思念之歌。
詩意和賞析:
《贈劉采春》是一首描寫女子容貌和才情的詩。詩中的劉采春以她新妝的妝容和文雅的言辭,展現出她的美麗和才情。她的舉止低回、秀媚多姿,給人留下深刻的印象。盡管她可能身處困境,但她仍能通過選擇恰當的詞句表達對丈夫的思念之情。
這首詩通過對劉采春的描寫,展現了唐代女子的美貌和才情。作者巧妙地運用形象的描寫和對內心情感的表達,使詩歌更富有生動性和感染力。整首詩以細膩的筆觸描繪女子的容貌和風采,同時也折射出作者對女性的贊美和對傳統婚姻的思考。
這首詩詞在描寫女性美麗的同時,也融入了對情感的思念和內心的矛盾,給讀者帶來一種復雜而深刻的感受。它在形式上簡潔明快,意境上細膩唯美,是一首兼具情感和藝術價值的優秀詩作。
“謾里常州透額羅”全詩拼音讀音對照參考
zèng liú cǎi chūn
贈劉采春
xīn zhuāng qiǎo yàng huà shuāng é, mán lǐ cháng zhōu tòu é luó.
新妝巧樣畫雙蛾,謾里常州透額羅。
zhèng miàn tōu yún guāng huá hù,
正面偷勻光滑笏,
huǎn xíng qīng tà pò wén bō.
緩行輕踏破紋波。
yán cí yǎ cuò fēng liú zú, jǔ zhǐ dī huí xiù mèi duō.
言辭雅措風流足,舉止低回秀媚多。
gèng yǒu nǎo rén cháng duàn chù, xuǎn cí néng chàng wàng fū gē.
更有惱人腸斷處,選詞能唱望夫歌。
“謾里常州透額羅”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。