“雖無羊酪羹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖無羊酪羹”全詩
荒山無鄰里,人煙在村墟。
所以近城市,幽處卜吾居。
門前草三徑,堂下柳五株。
雖無羊酪羹,簞瓢亦晏如。
在我儻知足,清貧樂有余。
子云作甘泉,相如賦子虛。
嗟我懶此學,篋中一字無。
分類:
《擬歸田園》張九成 翻譯、賞析和詩意
《擬歸田園》是宋代張九成創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不必效仿放縱,只為與世俗共樂。荒山野嶺無鄰里,人煙只在村落。所以我選擇靠近城市,卜定了我的居所。門前有三條草徑,堂下有五株垂柳。雖然沒有奢華的羊酪羹,但簞瓢的生活也同樣愜意。只要我滿足于此,清貧的生活就足夠快樂。你可以說這是甘泉的境界,也可以說是相如賦予子虛的富有。可惜我懶于學習,筆盒里空無一字。
詩意和賞析:
《擬歸田園》描述了詩人張九成對田園生活的向往和對現實生活的思考。詩人通過對自己的生活環境的描繪,表達了對自然和寧靜的追求,以及對現代都市生活的一種反思。
詩中的"不必效仿放縱,只為與世俗共樂"表明了詩人不愿隨波逐流,過于放縱追求物質享受,而是希望與世俗相處并共同感受生活的樂趣。他選擇了靠近城市的居住地,即使離開了繁華,仍能感受到村落的人煙。
詩中的"門前有三條草徑,堂下有五株垂柳"描繪了詩人居住的環境。草徑和垂柳給人一種寧靜和自然的感覺,與現代城市的喧囂形成鮮明的對比。
詩中的"雖然沒有奢華的羊酪羹,但簞瓢的生活也同樣愜意"表達了詩人對簡樸生活的滿足和快樂。他認為即使沒有奢華的享受,普通的生活也可以像羊酪羹一樣美好。
詩中的"甘泉"和"子虛"是典故,分別指代漢代文學家子云和漢代文學家相如。詩人將自己的生活境界與他們相提并論,表達了對自己清貧生活的滿足和對內心世界的富足。
最后,詩人表示自己懶于學習,篋中空無一字,暗示了自己文學才華的不足。這或許是對自身的一種自嘲和反思,同時也傳遞了一種對于追求知識的向往和渴望。
整首詩詞通過對生活環境的描繪、對田園生活的贊美以及對現實生活的思考,表達了詩人對自然、寧靜和簡樸生活的向往,以及對現代都市生活的一種反思和質疑。這種對比和反思使得詩詞具有一定的思想深度和情感內涵,引人深思。
“雖無羊酪羹”全詩拼音讀音對照參考
nǐ guī tián yuán
擬歸田園
bù bì xiào jǔ nì, liáo yǔ shì xiàng yú.
不必效沮溺,聊與世相娛。
huāng shān wú lín lǐ, rén yān zài cūn xū.
荒山無鄰里,人煙在村墟。
suǒ yǐ jìn chéng shì, yōu chù bo wú jū.
所以近城市,幽處卜吾居。
mén qián cǎo sān jìng, táng xià liǔ wǔ zhū.
門前草三徑,堂下柳五株。
suī wú yáng lào gēng, dān piáo yì yàn rú.
雖無羊酪羹,簞瓢亦晏如。
zài wǒ tǎng zhī zú, qīng pín lè yǒu yú.
在我儻知足,清貧樂有余。
zi yún zuò gān quán, xiàng rú fù zǐ xū.
子云作甘泉,相如賦子虛。
jiē wǒ lǎn cǐ xué, qiè zhōng yī zì wú.
嗟我懶此學,篋中一字無。
“雖無羊酪羹”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。