“稻垅行可穫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稻垅行可穫”全詩
杖藜視天宇,雨罷云收腳。
清風拂襟裾,片月墮籬落。
嗟我游已倦,悵此久淹泊。
豆畦今已花,稻垅行可穫。
翻思黃卷中,古人誰可作。
田園愛潛歸,簞飄識顏樂。
譬彼鷦鷯心,平生在叢薄。
分類:
《秋興》張九成 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是宋代張九成創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在深夜中驚醒的夢境回憶,以及對自然景觀和人生境遇的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
半夜驚夢回,桐葉紛索索。
在午夜時分驚醒,夢境回蕩,桐樹葉子紛紛落下。
杖藜視天宇,雨罷云收腳。
拄著拐杖仰望天空,雨停云散。
清風拂襟裾,片月墮籬落。
清風拂過衣襟和裙擺,殘月從籬笆上墜落。
嗟我游已倦,悵此久淹泊。
我嘆息著旅途的疲憊,對長期的漂泊感到憂傷。
豆畦今已花,稻垅行可穫。
豆田已經開花,稻田里可以收獲。
翻思黃卷中,古人誰可作。
翻閱黃色的卷軸,思考其中,想知道古人是如何創作的。
田園愛潛歸,簞飄識顏樂。
喜愛歸隱田園,簞(竹制的飯盒)飄飄然,認識顏回的快樂。
譬彼鷦鷯心,平生在叢薄。
比喻那鷦鷯(小鳥)的心靈,平生生活在草叢中的貧寒環境。
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,抒發了作者對自身處境的感慨和對田園生活的向往。作者在夢境中驚醒,回憶起過去的旅途和漂泊生活,對自己的疲憊感到厭倦和憂傷。然而,詩中也透露出對自然景觀的贊美,如桐葉紛紛、清風拂過、殘月墜落等描寫,以及對田園生活的向往,表現出對平靜、寧靜生活的渴望。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的情感和對自然的感悟,通過與自然景觀的對比,體現了人與自然的關系和人生的思考。同時,通過對田園生活的描繪,表達了對簡單、純樸生活的向往和追求。這首詩詞既展現了宋代文人的情感表達方式,又體現了他們對田園生活和自然的熱愛,具有一定的審美價值和文化內涵。
“稻垅行可穫”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
bàn yè jīng mèng huí, tóng yè fēn suǒ suǒ.
半夜驚夢回,桐葉紛索索。
zhàng lí shì tiān yǔ, yǔ bà yún shōu jiǎo.
杖藜視天宇,雨罷云收腳。
qīng fēng fú jīn jū, piàn yuè duò lí luò.
清風拂襟裾,片月墮籬落。
jiē wǒ yóu yǐ juàn, chàng cǐ jiǔ yān pō.
嗟我游已倦,悵此久淹泊。
dòu qí jīn yǐ huā, dào lǒng xíng kě huò.
豆畦今已花,稻垅行可穫。
fān sī huáng juǎn zhōng, gǔ rén shuí kě zuò.
翻思黃卷中,古人誰可作。
tián yuán ài qián guī, dān piāo shí yán lè.
田園愛潛歸,簞飄識顏樂。
pì bǐ jiāo liáo xīn, píng shēng zài cóng báo.
譬彼鷦鷯心,平生在叢薄。
“稻垅行可穫”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。