“今朝還喜鯉魚風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝還喜鯉魚風”全詩
幾歲不堪青草瘴,今朝還喜鯉魚風。
高秋木落雁為伴,久雨江深吾谷東。
他日樽前如把臂,莫驚我已白頭翁。
分類:
《次施彥執韻》張九成 翻譯、賞析和詩意
《次施彥執韻》是宋代張九成創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新詩宛見故人面,思入江山氣象雄。
幾歲不堪青草瘴,今朝還喜鯉魚風。
高秋木落雁為伴,久雨江深吾谷東。
他日樽前如把臂,莫驚我已白頭翁。
詩意:
這首詩以寫景抒懷的方式,表達了詩人對故人的思念之情,以及對江山壯麗景色的贊美。詩人回憶起與故人相見的情景,感嘆著江山的壯麗氣象。他提到自己多年來生活在荒蕪的地方,無法忍受青草叢生的困境,而今天終于迎來了一股清新的風。詩人描繪了秋高氣爽的景象,落葉紛飛,雁群成為他的伴侶。然而,江水因為久雨而變得深沉,他的住處在東方山谷。最后,詩人期待著未來的日子,他希望在朋友面前,像握住胳膊一樣親近,他也不希望別人驚訝于他已經白發蒼蒼。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對友誼和自然景色的思考和感慨。詩人運用了生動的意象來描繪江山的壯麗和秋天的景象,展現了對自然的熱愛和贊美之情。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對友情的珍視和思念之情。最后兩句表達了詩人對未來的期待,展示了生命的變遷和歲月的流轉。整首詩以樸實的語言傳達出真摯的情感,體現了宋代詩人追求真實感觸和情感表達的風格。
“今朝還喜鯉魚風”全詩拼音讀音對照參考
cì shī yàn zhí yùn
次施彥執韻
xīn shī wǎn jiàn gù rén miàn, sī rù jiāng shān qì xiàng xióng.
新詩宛見故人面,思入江山氣象雄。
jǐ suì bù kān qīng cǎo zhàng, jīn zhāo hái xǐ lǐ yú fēng.
幾歲不堪青草瘴,今朝還喜鯉魚風。
gāo qiū mù luò yàn wèi bàn, jiǔ yǔ jiāng shēn wú gǔ dōng.
高秋木落雁為伴,久雨江深吾谷東。
tā rì zūn qián rú bǎ bì, mò jīng wǒ yǐ bái tóu wēng.
他日樽前如把臂,莫驚我已白頭翁。
“今朝還喜鯉魚風”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。