“徐以雙骹投”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徐以雙骹投”全詩
況復竄炎荒,令人生百憂。
空城舞狐貍,深林鳴鵂鹠。
此邦無足戀,聊為薪水留。
枯枝煮寒泉,大灶聲颼颼。
老盆深注湯,徐以雙骹投。
沃久意痛快,縶維今脫鞲。
須臾膏液上,兩踝暖氣浮。
生平苦寒痹,一洗皆已瘳。
登山不須扶,跳梁逐狙猴。
分類:
《讀東坡謫居三適輒次其韻·夜臥濯足》張九成 翻譯、賞析和詩意
《讀東坡謫居三適輒次其韻·夜臥濯足》是宋代張九成的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人在東坡謫居時的生活逸事和內心感受。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
夏日乏絺葛,冬來無衾裯。
在夏天,缺少涼爽的衣物;到了冬天,又沒有厚重的被褥。
況復竄炎荒,令人生百憂。
而且還要忍受流離失所、荒涼的境況,使人生生不安。
空城舞狐貍,深林鳴鵂鹠。
空城中狐貍翩翩起舞,深林里鵂鹠鳴叫。
此邦無足戀,聊為薪水留。
這個地方沒有令人留戀之處,只能為了維持生計而留在這里。
枯枝煮寒泉,大灶聲颼颼。
枯枝煮沸著寒泉,大灶發出呼呼的聲音。
老盆深注湯,徐以雙骹投。
老盆深深地倒入熱湯,慢慢地躺下浸泡雙腳。
沃久意痛快,縶維今脫鞲。
長時間的溫泉浸泡讓人心情舒暢,束縛和壓抑都一掃而空。
須臾膏液上,兩踝暖氣浮。
片刻之間,膏液上浮,雙踝感受到溫暖的氣息。
生平苦寒痹,一洗皆已瘳。
一生中所受的寒冷帶來的寒痹,一洗而愈。
登山不須扶,跳梁逐狙猴。
登山時不需要扶手,輕松地跳躍如猴子。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了作者在東坡謫居時的生活境遇和內心體驗。詩詞通過描繪環境和感受,表達了作者對困境的坦然面對和積極樂觀的態度。盡管生活艱辛,作者依然能夠找到某種慰藉和快樂,用一種豁達的心態來面對困境。這種積極向上的精神和對生活的洞察力是這首詩詞的亮點所在。
“徐以雙骹投”全詩拼音讀音對照參考
dú dōng pō zhé jū sān shì zhé cì qí yùn yè wò zhuó zú
讀東坡謫居三適輒次其韻·夜臥濯足
xià rì fá chī gé, dōng lái wú qīn chóu.
夏日乏絺葛,冬來無衾裯。
kuàng fù cuàn yán huāng, lìng rén shēng bǎi yōu.
況復竄炎荒,令人生百憂。
kōng chéng wǔ hú lí, shēn lín míng xiū liú.
空城舞狐貍,深林鳴鵂鹠。
cǐ bāng wú zú liàn, liáo wèi xīn shuǐ liú.
此邦無足戀,聊為薪水留。
kū zhī zhǔ hán quán, dà zào shēng sōu sōu.
枯枝煮寒泉,大灶聲颼颼。
lǎo pén shēn zhù tāng, xú yǐ shuāng qiāo tóu.
老盆深注湯,徐以雙骹投。
wò jiǔ yì tòng kuài, zhí wéi jīn tuō gōu.
沃久意痛快,縶維今脫鞲。
xū yú gāo yè shàng, liǎng huái nuǎn qì fú.
須臾膏液上,兩踝暖氣浮。
shēng píng kǔ hán bì, yī xǐ jiē yǐ chōu.
生平苦寒痹,一洗皆已瘳。
dēng shān bù xū fú, tiào liáng zhú jū hóu.
登山不須扶,跳梁逐狙猴。
“徐以雙骹投”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。