“為俎孔碩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為俎孔碩”全詩
或剝或烹,或燔或炙。
有肴既將,為俎孔碩。
禮信卒度,永錫爾極。
分類:
《寧宗郊前朝獻景靈宮二十四首》真宗 翻譯、賞析和詩意
《寧宗郊前朝獻景靈宮二十四首》是宋代皇帝真宗所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對祭祀儀式的認真態度和對神靈的虔誠敬意。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一場盛大的祭祀儀式,以表達皇帝對神靈的崇敬之情。詩中的描述充滿了莊重和神圣感,展示了作者對禮儀的重視和對祭祀的嚴謹態度。
詩中提到的"簋"和"簠斯"指的是祭祀中的器皿,"剝"、"烹"、"燔"、"炙"則表示祭祀中的烹飪和燒烤的過程。"肴既將"指的是祭祀的食物已經準備好,"俎孔碩"則是指供奉在祭壇上的肉食和食器。通過這些描寫,真宗皇帝展示了自己對祭祀儀式的詳細了解和對細節的關注。
詩的結尾寫到"禮信卒度,永錫爾極",表達了皇帝對祭祀的誠信和對神靈的永恒賜福的期盼。這句話傳達了皇帝對祭祀儀式的重要性以及祈禱吉祥的愿望。
整首詩詞以莊重、神圣的語言表達了皇帝真宗對祭祀儀式的重視和對神靈的虔誠,展現了他作為君主的威嚴和對國家命運的關注。這首詩詞通過形象生動的描寫,使讀者能夠感受到尊崇的氛圍和莊嚴的場景,彰顯了作者對神靈的虔誠。
請注意,由于我無法提供原詩詞的內容,以上是基于您提供的信息進行的賞析,可能不完全準確。如需查閱《寧宗郊前朝獻景靈宮二十四首》的具體內容,請參考相關文獻或詩詞集。
“為俎孔碩”全詩拼音讀音對照參考
níng zōng jiāo qián cháo xiàn jǐng líng gōng èr shí sì shǒu
寧宗郊前朝獻景靈宮二十四首
wǒ guǐ qī yíng, wǒ fǔ sī shí.
我簋期盈,我簠斯實。
huò bō huò pēng, huò fán huò zhì.
或剝或烹,或燔或炙。
yǒu yáo jì jiāng, wèi zǔ kǒng shuò.
有肴既將,為俎孔碩。
lǐ xìn zú dù, yǒng xī ěr jí.
禮信卒度,永錫爾極。
“為俎孔碩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。