“維天佑之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“維天佑之”全詩
時惠南土,旋定太原。
車書混同,聲教布宣。
維天佑之,億萬斯年。
分類:
《高宗祀明堂前朝享太廟二十一首》真宗 翻譯、賞析和詩意
《高宗祀明堂前朝享太廟二十一首》是宋代真宗所作的一首詩詞。這首詩以煌煌神武、再御開軒的場景為背景,描繪了祭祀明堂和太廟的盛況。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
煌煌神武,再御開軒。
煌煌:輝煌壯麗的樣子;神武:指皇帝的威武形象;再御:再次駕馭;開軒:指敞開宮殿的門窗。
譯文:輝煌壯麗的皇帝再次駕臨開放的宮殿。
時惠南土,旋定太原。
時:指現在;惠:恩澤;南土:指南方的土地;旋:回;定:安定;太原:指北方的太原府。
譯文:此時皇帝施予南方土地恩澤,又返回北方的太原府安定國家。
車書混同,聲教布宣。
車書:指車馬;混同:混合在一起;聲教:指聲音和教誨;布宣:廣布宣傳。
譯文:車馬混合在一起,聲音和教誨廣泛傳播。
維天佑之,億萬斯年。
維:表示補充;天佑:指上天保佑;億萬:表示無數;斯年:這一年。
譯文:上天保佑之下,億萬年來如此。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋真宗祭祀明堂和太廟的盛況。煌煌神武的景象顯示出皇帝權威的威嚴和輝煌的氣象。皇帝再次駕臨開放的宮殿,展示了他作為統治者的威儀和領導力。詩中提到皇帝施予南方土地恩澤,又返回北方的太原府安定國家,表達了皇帝關注全國各地的治理和安定的愿望。
詩中車馬混合在一起,聲音和教誨廣泛傳播,暗示了皇帝的統治政策和文化教育的普及。最后一句詩表達了皇帝統治的恩澤得到上天保佑,并延續了億萬年來的輝煌和穩定。
整首詩以其辭藻華麗、氣勢恢宏的描寫,展示了皇帝的威儀和統治的繁榮景象。通過描繪皇帝的祭祀和統治活動,詩詞向人們展示了皇權的莊嚴和威力,以及皇帝對全國各地的治理和安定的關注。這首詩詞體現了宋真宗統治時期的政治穩定和文化繁榮,具有一定的歷史和文化價值。
“維天佑之”全詩拼音讀音對照參考
gāo zōng sì míng táng qián cháo xiǎng tài miào èr shí yī shǒu
高宗祀明堂前朝享太廟二十一首
huáng huáng shén wǔ, zài yù kāi xuān.
煌煌神武,再御開軒。
shí huì nán tǔ, xuán dìng tài yuán.
時惠南土,旋定太原。
chē shū hùn tóng, shēng jiào bù xuān.
車書混同,聲教布宣。
wéi tiān yòu zhī, yì wàn sī nián.
維天佑之,億萬斯年。
“維天佑之”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。