“神之燕娭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神之燕娭”全詩
我祀孔時,我奏有翼。
秉翟載駿,有來干戚。
神之燕娭,休祥允格。
分類:
《紹興以后時享二十五首》真宗 翻譯、賞析和詩意
《紹興以后時享二十五首》是宋代真宗所作的一首詩詞。這首詩詞描述了肅穆的清廟景象,表達了作者祭祀孔子時的虔誠之心,以及神靈的庇佑和祥和的氛圍。
這首詩詞的中文譯文如下:
肅肅清廟,于未維德。
我祀孔時,我奏有翼。
秉翟載駿,有來干戚。
神之燕娭,休祥允格。
詩詞以莊嚴肅穆的清廟為背景,展現了一種儀式性的場景。作者在這座清廟中祭祀孔子,表達了自己對圣賢的崇敬之情。"于未維德"一句表明了作者對自身道德修養的自省,意味著他希望自己能夠繼承孔子的道德思想。
"我奏有翼"這句描寫了作者在祭祀儀式中奏樂的場景,翼指的是樂器,表示作者以音樂表達虔誠的心情,為祭祀增添了莊嚴和肅穆的氛圍。
"秉翟載駿,有來干戚"這句描述了祭祀儀式中駕著祭祀用的高頭大馬的場景,展示了莊重肅穆的儀仗隊伍。"翟"指的是高頭大馬,"戚"指的是旌旗和輜重,這里用以形容盛大的祭祀隊伍。
"神之燕娭,休祥允格"這句表達了神靈的庇佑和祥和的氛圍。"燕娭"指的是神靈的降臨,"休祥允格"表示神明的寬容和賜福。整個句子意味著神靈臨幸,示意他們歡迎并接納了祭祀的儀式。
這首詩詞通過描繪清廟、祭祀場景和神靈的庇佑,表達了作者對孔子和傳統文化的敬仰和崇拜之情。同時,通過莊重肅穆的儀式描寫,展示了宋代文化對禮制和傳統價值觀的重視。整首詩詞以其莊嚴、肅穆的詞語和形象描寫,為讀者呈現了一幅充滿儀式感和虔誠敬意的畫面,讓人感受到了一種莊重而祥和的氛圍。
“神之燕娭”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng yǐ hòu shí xiǎng èr shí wǔ shǒu
紹興以后時享二十五首
sù sù qīng miào, yú wèi wéi dé.
肅肅清廟,于未維德。
wǒ sì kǒng shí, wǒ zòu yǒu yì.
我祀孔時,我奏有翼。
bǐng dí zài jùn, yǒu lái gàn qī.
秉翟載駿,有來干戚。
shén zhī yàn āi, xiū xiáng yǔn gé.
神之燕娭,休祥允格。
“神之燕娭”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。