“少年蕩子有黃金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少年蕩子有黃金”全詩
不得良媒終不肯,一春風雨洞房深。
分類:
《和顏長官百詠·貧女》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《和顏長官百詠·貧女》是宋代詩人朱繼芳的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩意:
這首詩詞描繪了一個貧窮的女子與一個有財富的青年之間的愛情故事。青年擁有黃金,他們兩人相互結下了真摯的感情。然而,由于缺乏媒人的幫助,他們無法達成婚姻的目標。盡管如此,他們仍然堅守著彼此的愛情,在一個春天的風雨中默默等待,期待著有一天能夠成就他們的洞房之約。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,刻畫了一段動人的愛情故事。詩人通過描繪貧窮的女子和富有的青年之間的感情糾葛,展現了愛情的堅貞和無私。盡管他們面臨著階級和社會的限制,但他們的愛情卻無法阻擋。詩人通過描述春天的風雨,營造了一種情感上的期待和深情的氛圍,讓讀者感受到兩位戀人之間深沉的愛意。
此詩詞還反映了宋代社會的婚姻觀念和人情世故。宋代是一個重視禮教和婚姻媒人的時代,而這首詩詞卻揭示了貧窮女子和富有青年之間的難題。雖然他們之間有真摯的感情,但缺乏良好的社會背景和媒人的推動,他們的婚姻一直無法得以實現。這一情節讓人感受到社會階級對于個人幸福的制約和限制。
總之,朱繼芳的《和顏長官百詠·貧女》通過簡潔而抒情的語言,描繪了一段令人動容的愛情故事。詩中表達的愛情堅貞和對美好未來的期待,使讀者對人性的真摯與社會的限制產生思考。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展示了當時社會風貌和人情世故。
“少年蕩子有黃金”全詩拼音讀音對照參考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng pín nǚ
和顏長官百詠·貧女
shào nián dàng zǐ yǒu huáng jīn, tóu zèng míng dāng jié liǎng xīn.
少年蕩子有黃金,投贈明珰結兩心。
bù dé liáng méi zhōng bù kěn, yī chūn fēng yǔ dòng fáng shēn.
不得良媒終不肯,一春風雨洞房深。
“少年蕩子有黃金”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。