“閨合空相憶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閨合空相憶”全詩
背人前去鳥,迎面遠來山。
夜泊孤燈悄,晨裝片月彎。
猿聲不知處,杳杳白云間。
分類:
《客路》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《客路》是宋代朱繼芳創作的一首詩詞,通過描繪客人在旅途中的艱辛和寂寞,表達了離別之苦和對家鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文:
閨合空相憶,那知客路艱。
背人前去鳥,迎面遠來山。
夜泊孤燈悄,晨裝片月彎。
猿聲不知處,杳杳白云間。
詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描述客人在旅途中的心情和所見所感,表達了對親人和家鄉的思念之情。首句"閨合空相憶,那知客路艱"中,作者以閨中相思之情作為開頭,表達了離別后思念之苦。接著,詩人描述了旅途中的景象。"背人前去鳥,迎面遠來山"意味著身處陌生環境,背離了親人,面對著陌生的風景。這里的"鳥"和"山"都是代指陌生的事物,增加了詩詞的意境和離別的憂愁感。
下面兩句"夜泊孤燈悄,晨裝片月彎"描繪了旅途中的夜晚和早晨場景。夜晚孤燈的昏黃和悄然無聲,以及早晨微彎的月亮,都突出了旅途中的寂寞和孤單。最后兩句"猿聲不知處,杳杳白云間"傳達了遠離家鄉的境況。猿聲的遙遠和白云的遮掩,使得離家之人感到無助和迷茫,不知道自己的歸宿在何處。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了離別和孤獨的情感,通過景物的描繪和意象的運用,深化了詩詞的情感內涵。讀者可以從中感受到作者對離別的痛苦和對家鄉的思念之情,也能夠引發讀者對于旅途中的孤寂和無助的共鳴。
“閨合空相憶”全詩拼音讀音對照參考
kè lù
客路
guī hé kōng xiāng yì, nǎ zhī kè lù jiān.
閨合空相憶,那知客路艱。
bèi rén qián qù niǎo, yíng miàn yuǎn lái shān.
背人前去鳥,迎面遠來山。
yè pō gū dēng qiāo, chén zhuāng piàn yuè wān.
夜泊孤燈悄,晨裝片月彎。
yuán shēng bù zhī chù, yǎo yǎo bái yún jiān.
猿聲不知處,杳杳白云間。
“閨合空相憶”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。