“夜夜子規啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜夜子規啼”全詩
小舟沙鳥外,疎磬夕陽西。
古樹含云亞,春橋覆水低。
鷲峰飛不去,夜夜子規啼。
分類:
《有懷鷲山次僧芳庭韻》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《有懷鷲山次僧芳庭韻》是宋代朱繼芳創作的一首詩詞。下面是我的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一座高塔與云相伴,
尋找僧人的路不迷。
小舟在沙灘之外,
疎磬隨著夕陽西沉。
古樹掩映在云霧之中,
春橋覆蓋在水面下沉。
鷲峰之巔鷹兒飛翔不去,
夜夜有子規的啼鳴。
詩意:
這首詩描繪了作者游覽鷲山時的景象和內心感受。詩中的景物和意象與山水自然相結合,表現了作者對自然的敬畏和內心的寧靜。作者在尋找僧人的路上沒有迷失,在小舟上欣賞夕陽西下的美景,感受到了大自然的寧靜和靜謐。古樹、春橋和鷲峰等景物增添了詩篇的意境和生動性,同時也暗示了作者內心深處的思考和感慨。
賞析:
這首詩以山水景色為背景,通過描繪具體的自然景物和情感的表達,展示了作者對自然的感悟和內心的寧靜。詩中的云、塔、舟、磬、樹、橋、峰等元素,都象征著山水之美和人生的哲理。作者通過細膩的描寫、自然的意象和抒發真情實感的表達方式,使詩歌充滿了生動的畫面感和情感共鳴。
詩中的鷲山象征著高遠和超越,尋找僧人的路象征著人們追求心靈凈化和超脫塵世的意愿。夕陽西下的景象,以及鷲峰上子規的啼鳴,營造出一種寧靜、幽靜的氛圍,使人沉思和感慨。同時,古樹、春橋覆水等景物的描繪,增添了詩詞的層次感和細膩之處。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪和情感的表達,展示了作者對自然的敬畏和內心的寧靜。它給予讀者一種靜謐、超越塵世的感受,同時也引發人們對自然、生命和人生意義的思考。
“夜夜子規啼”全詩拼音讀音對照參考
yǒu huái jiù shān cì sēng fāng tíng yùn
有懷鷲山次僧芳庭韻
yī tǎ yǔ yún qí, xún sēng lù bù mí.
一塔與云齊,尋僧路不迷。
xiǎo zhōu shā niǎo wài, shū qìng xī yáng xī.
小舟沙鳥外,疎磬夕陽西。
gǔ shù hán yún yà, chūn qiáo fù shuǐ dī.
古樹含云亞,春橋覆水低。
jiù fēng fēi bù qù, yè yè zǐ guī tí.
鷲峰飛不去,夜夜子規啼。
“夜夜子規啼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。