“山中還往亦無期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山中還往亦無期”全詩
顧曲那禁窮相眼,狂言容迕破顏時。
一群嬌鳥花相逐,四壁寒蠅凍似癡。
少小也諳曹植舞,燈前長袖自倭遲。
¤
分類:
《和牧齋觀劇四首次韻》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《和牧齋觀劇四首次韻》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山中還往亦無期,
行樂何緣不暫隨。
顧曲那禁窮相眼,
狂言容迕破顏時。
一群嬌鳥花相逐,
四壁寒蠅凍似癡。
少小也諳曹植舞,
燈前長袖自倭遲。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在牧齋觀劇時的情景。詩人身處山中,對于觀劇的樂趣追求沒有具體的時間限制,他可以隨心所欲地去享受。詩人注意到觀劇的人們,有時會迫不及待地抬頭看看曲子的演唱者,當他們熱衷于熱鬧的時候,面容會展現出喜悅的神態。而劇中的精彩對白常常打破了觀眾的平靜,令他們忍不住露出笑容。在劇場內,觀眾們像一群嬌鳥般相互追逐,而四周的墻壁上卻掛滿了寒冷的蠅蟲,它們像是被凍住了一樣呆滯不動。詩人在少年時就熟悉曹植的舞蹈,此刻他站在燈光下,長袖飄舞,卻不及時而舞。
賞析:
這首詩詞通過對牧齋觀劇的場景描繪,表達了作者對于戲劇藝術的熱愛和欣賞。詩中山中還往亦無期的表述,暗示了詩人對于觀劇的樂趣和沉浸其中的態度。在觀劇的過程中,詩人細膩地捕捉到觀眾們的表情變化,以及劇中精彩對白所帶來的喜悅和笑聲。通過對比觀眾與墻壁上的昆蟲的形象,詩人展現了戲劇藝術所能帶來的活力和生機,與周圍冷寂的環境形成鮮明對比。最后,詩人以自己熟悉曹植舞蹈的經歷作為結尾,展現了他對于藝術的理解和對自身的思考。
整體而言,這首詩詞通過對觀劇場景的描繪,表達了作者對戲劇藝術的熱愛和對人生的思考。它以細膩的觀察和獨特的比喻手法,將戲劇與現實生活相結合,展現了戲劇所帶來的情感共鳴和審美享受。
“山中還往亦無期”全詩拼音讀音對照參考
hé mù zhāi guān jù sì shǒu cì yùn
和牧齋觀劇四首次韻
shān zhōng hái wǎng yì wú qī, xíng lè hé yuán bù zàn suí.
山中還往亦無期,行樂何緣不暫隨。
gù qū nà jìn qióng xiāng yǎn, kuáng yán róng wù pò yán shí.
顧曲那禁窮相眼,狂言容迕破顏時。
yī qún jiāo niǎo huā xiāng zhú, sì bì hán yíng dòng shì chī.
一群嬌鳥花相逐,四壁寒蠅凍似癡。
shào xiǎo yě ān cáo zhí wǔ, dēng qián cháng xiù zì wō chí.
少小也諳曹植舞,燈前長袖自倭遲。
¤
“山中還往亦無期”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。