“煙花徑裊嬋娟入”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙花徑裊嬋娟入”全詩
霞引秾桃褰步障,天粘碧草度弓鞋。
煙花徑裊嬋娟入,山水亭孤竹肉諧。
醉愛雨聲籠笑語,不知何事怨空階。
分類:
《二月上浣同云娃踏青歸雨宴達曙用佳字》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《二月上浣同云娃踏青歸雨宴達曙用佳字》是明代程嘉燧所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
客人來到,蘭花的香氣彌漫在幽靜的房間里,
短暫的停留中,一同游玩春日的快樂也是美好的。
夕陽映照著紅霞,繞過桃樹圍成的屏障,
天空中掛著碧綠的草地,踩在腳下的是弓形的鞋子。
煙花在小徑上緩緩飄落,美麗的景色融入其中,
山水亭中孤獨的竹子和肉體和諧相處。
醉心于雨聲,籠罩著歡笑和言語,
不知道為何事情在怨恨著空無一人的臺階。
詩意:
這首詩描繪了一個二月的春日景色,詩人以客人的身份來到一處幽靜的地方,感受到蘭花的香氣彌漫在空氣中。在這里,他與伙伴們一同享受春天的美好,感受到春游的歡樂。夕陽的余暉映照著紅霞,景色如畫,使人心曠神怡。小徑上的煙花緩緩飄落,增添了一份浪漫的氛圍。山水亭中的竹子與周圍的景色和諧相融,給人以寧靜和美感。詩人沉醉于雨聲中,雨聲籠罩著歡笑和言語,然而他卻感到了一種怨恨的情緒,但具體原因并未明確。
賞析:
這首詩詞以描繪春日景色為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了明朗、歡快的春天氛圍。詩人以客人的身份來到這個地方,給人一種旅行中的愉悅感。描寫中出現了蘭花、桃樹、煙花等元素,這些都是春天的象征,使得整個詩詞充滿了生機和活力。同時,詩人還通過描繪夕陽映照下的紅霞、碧綠的草地等細節,增添了一份美感和浪漫情調。
詩詞的最后兩句表達了一種復雜的情感,詩人沉醉于雨聲中,但又似乎怨恨著空無一人的臺階。這種情感的轉折給整首詩詞增添了一絲憂郁和深意,使得整個作品更富有內涵。讀者可以根據自己的理解和感受,對詩詞進行更深入的解讀和賞析。
“煙花徑裊嬋娟入”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè shàng huàn tóng yún wá tà qīng guī yǔ yàn dá shǔ yòng jiā zì
二月上浣同云娃踏青歸雨宴達曙用佳字
kè lái lán qì mǎn yōu zhāi, shǎo zhù chūn yóu xìng yì jiā.
客來蘭氣滿幽齋,少住春游興亦佳。
xiá yǐn nóng táo qiān bù zhàng, tiān zhān bì cǎo dù gōng xié.
霞引秾桃褰步障,天粘碧草度弓鞋。
yān huā jìng niǎo chán juān rù, shān shuǐ tíng gū zhú ròu xié.
煙花徑裊嬋娟入,山水亭孤竹肉諧。
zuì ài yǔ shēng lóng xiào yǔ, bù zhī hé shì yuàn kōng jiē.
醉愛雨聲籠笑語,不知何事怨空階。
“煙花徑裊嬋娟入”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。