“卻話松寥徹曉風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻話松寥徹曉風”全詩
重看焦嶺終宵月,卻話松寥徹曉風。
病眼向梅空脈脈,旅愁兼雪太匆匆。
可憐襆被尋君處,暝雨寒煙野寺中。
分類:
《東林寺雨中張次孫丈話舊》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《東林寺雨中張次孫丈話舊》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析:
憶昨南徐官舍東,
回憶起昔日在南徐官舍的時光,
江心遙夜與君同。
在江心遙遠的夜晚與你共度。
重看焦嶺終宵月,
再次注視焦嶺,月亮終夜照耀,
卻話松寥徹曉風。
卻談論著松樹的寥廓和清晨的風。
病眼向梅空脈脈,
病眼望向空中的梅花,眼神迷離,
旅愁兼雪太匆匆。
旅途中的愁苦像雪一樣匆忙。
可憐襆被尋君處,
可憐地尋找著你所在的地方,
暝雨寒煙野寺中。
黃昏的雨中,寒冷的煙霧籠罩著荒涼的寺廟。
這首詩詞以回憶為主題,通過描繪作者在南徐官舍與友人相聚的情景,展現了對往昔歲月的懷念之情。詩中的江心遙夜,月亮的照耀,松樹的寥廓以及清晨的風,形象地描繪了當時的情景,營造出一種寧靜和溫馨的氛圍。
在詩的后半部分,詩人表達了內心的痛苦和無奈。病眼向梅空脈脈,傳達了作者身患疾病,對美好事物的渴望和眷戀。旅愁兼雪太匆匆,詩人在旅途中感受到孤獨和憂愁,仿佛雪花一般匆忙而過。
最后兩句表達了作者對友人的思念之情。可憐襆被尋君處,暝雨寒煙野寺中,詩人在寒冷的暝雨中,尋找著友人所在的地方,寄托了對友情的眷戀和思念之情。
整首詩通過描寫自然景物和表達內心感受,展現了作者對往昔時光和友情的深深思念,詩意深沉而真摯。
“卻話松寥徹曉風”全詩拼音讀音對照參考
dōng lín sì yǔ zhōng zhāng cì sūn zhàng huà jiù
東林寺雨中張次孫丈話舊
yì zuó nán xú guān shě dōng, jiāng xīn yáo yè yǔ jūn tóng.
憶昨南徐官舍東,江心遙夜與君同。
zhòng kàn jiāo lǐng zhōng xiāo yuè, què huà sōng liáo chè xiǎo fēng.
重看焦嶺終宵月,卻話松寥徹曉風。
bìng yǎn xiàng méi kōng mò mò, lǚ chóu jiān xuě tài cōng cōng.
病眼向梅空脈脈,旅愁兼雪太匆匆。
kě lián fú bèi xún jūn chù, míng yǔ hán yān yě sì zhōng.
可憐襆被尋君處,暝雨寒煙野寺中。
“卻話松寥徹曉風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。