“窨來白酒饋比鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窨來白酒饋比鄰”全詩
拈出清詩同諷詠,窨來白酒饋比鄰。
山中古櫟看為社,谷口閑云喜似人。
殘臘檐梅初放萼,尚堪索笑兩三巡。
分類:
《和李孟芳山中話舊》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《和李孟芳山中話舊》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經說過幾句話就成了好朋友,十年來共同感受疾病和貧困。拈出清雅的詩詞來相互吟詠,相互斟酒款待鄰居。山中的古老櫟樹被我們視為社稷,谷口的閑云看起來像是人形。殘冬的屋檐上的梅花初放花瓣,還能引起兩三次歡笑。
詩意:
這首詩詞描述了作者與李孟芳之間的友誼和親近。詩人在詩中表達了情感交流的重要性,他們僅僅通過幾句話就成為了真正的朋友。盡管他們在貧困和疾病中相互扶持,但他們通過共同的興趣愛好,如吟詠詩詞和分享美酒,找到了共同的快樂和歡笑。詩人還描繪了山中的景色和自然元素,如古老的櫟樹和形狀各異的閑云,這些景物增添了詩意的氛圍。殘冬初春的梅花象征著希望和新生,也為詩人和朋友之間的交流增添了一絲生機。
賞析:
這首詩詞以簡潔清新的語言展示了朋友之間的深厚情誼和共同的興趣愛好。詩人通過描繪山中的景色和自然元素,將友誼與自然相結合,給人以寧靜和溫馨的感受。詩詞中的古櫟、閑云和梅花等意象,使整首詩詞具有濃郁的禪意和意境。同時,通過描寫貧困和疾病,詩人展示了友誼的珍貴和堅固,友情在逆境中得以升華。這首詩詞鼓勵讀者珍惜友誼,通過共同的興趣和情感交流,找到快樂和力量。
“窨來白酒饋比鄰”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ mèng fāng shān zhōng huà jiù
和李孟芳山中話舊
cháng yán shù jiàn biàn chéng qīn, shí zài xiāng lián bìng yǔ pín.
嘗言數見便成親,十載相憐病與貧。
niān chū qīng shī tóng fěng yǒng, xūn lái bái jiǔ kuì bǐ lín.
拈出清詩同諷詠,窨來白酒饋比鄰。
shān zhōng gǔ lì kàn wèi shè, gǔ kǒu xián yún xǐ shì rén.
山中古櫟看為社,谷口閑云喜似人。
cán là yán méi chū fàng è, shàng kān suǒ xiào liǎng sān xún.
殘臘檐梅初放萼,尚堪索笑兩三巡。
“窨來白酒饋比鄰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。