“此夕樽前相料理”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此夕樽前相料理”全詩
何意病夫焚硯后,卻憐才子掃眉中。
菖蒲花發公卿夢,芍藥春懷士女風。
此夕樽前相料理,故應惱徹白頭翁。
分類:
《庚辰十二月二日虞山舟次值河東君用韻輒贈》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《庚辰十二月二日虞山舟次值河東君用韻輒贈》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
翩然水上見驚鴻,
輕盈地在水面上看到一只驚艷的鹿角。
把燭聽詩訝許同。
手持燭光,傾聽詩歌,感到吃驚并贊嘆不已。
何意病夫焚硯后,
為何我這病痛的人在焚燒硯臺之后,
卻憐才子掃眉中。
卻同情那位才子在拂去眉間塵埃時。
菖蒲花發公卿夢,
菖蒲花開放,將帶給官員和貴族美好的夢境,
芍藥春懷士女風。
芍藥花散發春天的情懷,令士人和女子心生風情。
此夕樽前相料理,
這個夜晚,我們在酒前一同料理,
故應惱徹白頭翁。
因此,應該令那位白發蒼蒼的老人感到煩惱。
這首詩詞通過描繪水上的驚鴻、燭光下的詩歌聆聽,以及病痛的人焚燒硯臺和才子拂去眉間塵埃等場景,表達了作者對才子的同情和欣賞,以及對菖蒲花和芍藥花所帶來的美好夢境和春天情懷的贊美。最后,描述了樽前的相互招待,卻令那位白發蒼蒼的老人感到煩惱。整首詩詞以細膩的描寫和獨特的意象展示了作者對美好事物的感受和思考,具有明代詩詞的特色。
“此夕樽前相料理”全詩拼音讀音對照參考
gēng chén shí èr yuè èr rì yú shān zhōu cì zhí hé dōng jūn yòng yùn zhé zèng
庚辰十二月二日虞山舟次值河東君用韻輒贈
piān rán shuǐ shàng jiàn jīng hóng, bǎ zhú tīng shī yà xǔ tóng.
翩然水上見驚鴻,把燭聽詩訝許同。
hé yì bìng fū fén yàn hòu, què lián cái zǐ sǎo méi zhōng.
何意病夫焚硯后,卻憐才子掃眉中。
chāng pú huā fā gōng qīng mèng, sháo yào chūn huái shì nǚ fēng.
菖蒲花發公卿夢,芍藥春懷士女風。
cǐ xī zūn qián xiāng liào lǐ, gù yīng nǎo chè bái tóu wēng.
此夕樽前相料理,故應惱徹白頭翁。
“此夕樽前相料理”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。