“雨齋含墨畫金陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨齋含墨畫金陵”全詩
誰信到家翻遠憶,雨齋含墨畫金陵。
分類:
《憶金陵二首(雜題畫扇)》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《憶金陵二首(雜題畫扇)》是明代程嘉燧創作的一首詩詞,它描繪了作者在秋天陰沉的天氣下,懷念金陵的思緒如云般涌動。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的陰云籠罩著,客人思念之情蓬勃上升,
我整天攀登著荒廢的臺階。
誰會相信,我在家中翻閱著遠古的回憶,
雨中的書齋里蘸滿了墨,描繪著金陵城。
詩意:
這首詩詞通過描繪秋天的陰沉天氣,展現了作者對金陵的深深思念之情。在孤獨的客舍中,作者努力攀登著廢棄的臺階,回憶起遙遠的往事。他懷念的不僅是金陵這座城市的壯麗景色,還有過往的歲月和與之相關的人和事。雨中的書齋成為了他凝聚思念之情的場所,他用墨水在畫扇上繪制出金陵城的美麗景色,表達了自己對故鄉的深深眷戀之情。
賞析:
《憶金陵二首(雜題畫扇)》以樸實的語言表達出了作者對金陵的懷念之情,透過秋天的陰沉天氣,詩中透露出一種憂郁和孤寂的氛圍。作者通過描繪自己攀登荒廢臺階的景象,表達了思念之情的不可遏制,以及對遠方故鄉的渴望。詩中的雨齋畫墨,則顯現出作者內心深處的情感世界,他用墨水在畫扇上繪制金陵的美景,以此凝聚自己對故鄉的眷戀和思念之情。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對金陵的深切眷戀和思念之情。通過對客思鄉的描繪,以及以雨齋含墨畫金陵的方式來表達內心的情感,使詩詞具有了強烈的感染力,引起讀者對故鄉、對遠方的共鳴和思考。同時,詩詞中的景物描寫和情感表達相互交融,使得整首詩詞構思巧妙,意境豐富,給人以美的享受和思考的空間。
“雨齋含墨畫金陵”全詩拼音讀音對照參考
yì jīn líng èr shǒu zá tí huà shàn
憶金陵二首(雜題畫扇)
qiū yīn yún kè sī téng téng, mù mò huāng tái jǐn rì dēng.
秋陰沄客思騰騰,木末荒臺盡日登。
shuí xìn dào jiā fān yuǎn yì, yǔ zhāi hán mò huà jīn líng.
誰信到家翻遠憶,雨齋含墨畫金陵。
“雨齋含墨畫金陵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。