“逢世生涯無奈老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢世生涯無奈老”全詩
逢世生涯無奈老,浪游心事況禁春。
誰堪去去因人熱,已覺拘拘損我神。
莫對梅花說憔悴,君來開即口佳辰。
分類:
《將之吳門李茂初詩邀看梅止余樓中次韻酬答》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
這是明代程嘉燧的詩詞《將之吳門李茂初詩邀看梅止余樓中次韻酬答》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
皋橋流水帶城皞,
廡下何由見隱淪。
逢世生涯無奈老,
浪游心事況禁春。
詩中描述了皋橋上流淌的水,帶著明亮的光芒,仿佛將城市照亮。然而,我身處在廡下(指室內)無法親自目睹這美景。面對世事和人生的無可奈何,我感到年歲的增長,而內心的熱情卻被禁錮住,無法盡情地游走于春天的芬芳之中。
誰堪去去因人熱,
已覺拘拘損我神。
莫對梅花說憔悴,
君來開即口佳辰。
詩人感嘆,因為事物的熱鬧與繁忙,誰能真正自由自在地去追求內心的向往呢?我感到自己被拘束住,失去了自由,這使得我的心靈受到損傷。詩人告誡自己,不要對梅花說自己的疲憊與憔悴,當君來開口時,就是美好的時刻。
這首詩詞通過描繪作者內心的無奈和困擾,表達了對自由和美好時光的向往。詩人感嘆人生的短暫和歲月的流逝,同時也表達了對束縛和禁錮的不滿。詩中的梅花象征著堅韌和希望,詩人希望能夠在美好的時刻中找到內心的慰藉和自由。這首詩詞意境優美,語言簡練,通過抒發內心情感,引發讀者對生命和自由的思考。
“逢世生涯無奈老”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhī wú mén lǐ mào chū shī yāo kàn méi zhǐ yú lóu zhōng cì yùn chóu dá
將之吳門李茂初詩邀看梅止余樓中次韻酬答
gāo qiáo liú shuǐ dài chéng hào, wǔ xià hé yóu jiàn yǐn lún.
皋橋流水帶城皞,廡下何由見隱淪。
féng shì shēng yá wú nài lǎo, làng yóu xīn shì kuàng jìn chūn.
逢世生涯無奈老,浪游心事況禁春。
shuí kān qù qù yīn rén rè, yǐ jué jū jū sǔn wǒ shén.
誰堪去去因人熱,已覺拘拘損我神。
mò duì méi huā shuō qiáo cuì, jūn lái kāi jí kǒu jiā chén.
莫對梅花說憔悴,君來開即口佳辰。
“逢世生涯無奈老”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。