“一段鄉愁何處著”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一段鄉愁何處著”全詩
一段鄉愁何處著,傷春無味夕陽中。
分類:
《題畫(題帕二絕)》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《題畫(題帕二絕)》是明代程嘉燧的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清溪百疊遠含風,
樵路漁源望欲通。
一段鄉愁何處著,
傷春無味夕陽中。
詩詞的中文譯文:
清澈的溪水連綿不斷,遠處隱含著微風,
樵夫和漁翁的路途遙遠,他們期盼著通向源頭。
鄉愁的情感扎根在何處,
傷春的痛苦在夕陽下變得索然無味。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達情感來展現作者的思考和感慨。詩人以清溪和樵夫、漁翁為形象,描繪了寧靜而美麗的自然景色。清澈的溪水百疊流淌,遠處的微風吹拂,給人一種寧靜祥和的感覺。樵夫和漁翁在尋找他們的道路,渴望通向水源的源頭,展現了他們追求進取的精神。
然而,詩中也透露出一種鄉愁的情感。詩人提問鄉愁之處,表達了對家鄉和故土的思念之情。鄉愁是一種對故鄉的深深眷戀和思念,是對熟悉的田園生活和鄉村景色的留戀之情。詩人將這種情感與清溪、樵夫、漁翁的畫面相結合,使詩詞充滿了情感的張力。
最后兩句表達了傷春的蒼涼之感。傷春是對春天的傷感和哀怨,詩人將其描述為夕陽下的無味。這種意象揭示了詩人對逝去時光和人生的感慨之情。夕陽下的傷春,傳達了一種對時光流逝和歲月蹉跎的憂傷感受。
整首詩詞通過描繪自然景物和表達情感,展現了詩人對鄉愁和傷春的思考和感慨。清澈的溪水和樵夫、漁翁的形象,為詩詞增添了生動的畫面感。同時,詩人通過對鄉愁和傷春的描繪,表達了對故土和時光流逝的思考和憂傷,使整首詩詞充滿了深情和離愁。
“一段鄉愁何處著”全詩拼音讀音對照參考
tí huà tí pà èr jué
題畫(題帕二絕)
qīng xī bǎi dié yuǎn hán fēng, qiáo lù yú yuán wàng yù tōng.
清溪百疊遠含風,樵路漁源望欲通。
yī duàn xiāng chóu hé chǔ zhe, shāng chūn wú wèi xī yáng zhōng.
一段鄉愁何處著,傷春無味夕陽中。
“一段鄉愁何處著”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。