“賣花傖父笑吳兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賣花傖父笑吳兒”出自明代王稚登的《茉莉曲六首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mài huā cāng fù xiào wú ér,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“賣花傖父笑吳兒”全詩
《茉莉曲六首》
賣花傖父笑吳兒,一本千錢亦太癡。
儂在廣州城里住,家家茉莉盡編籬。
儂在廣州城里住,家家茉莉盡編籬。
分類:
《茉莉曲六首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《茉莉曲六首》是明代詩人王稚登創作的一首詩詞。它以描繪賣花的父親嘲笑兒子吳兒為主題,表達了家家戶戶都種滿了茉莉花的廣州城的景象。
詩詞的中文譯文:
賣花的父親嘲笑吳兒,
一本千錢也太愚昧。
你住在廣州城里,
家家戶戶都種滿了茉莉花。
詩意和賞析:
這首詩通過生動的描寫展現了明代廣州城的繁花盛景和人們對花卉的熱愛。詩中的“賣花傖父笑吳兒”一句,表明父親對兒子種茉莉花的行為并不看好,認為一本千錢的投資太過愚昧。然而,詩人通過“儂在廣州城里住,家家茉莉盡編籬”一句,揭示了廣州城內茉莉花的普遍種植,說明了兒子種茉莉花的行為是符合當地環境和風俗的。詩中的茉莉花象征著純潔和高雅,也可理解為詩人對美好事物的贊美和向往。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了廣州城內茉莉花的盛況,通過對父子對話的敘述,展示了傳統觀念與新事物的沖突。詩人通過這種對比,表達了對于自然之美、新事物和個體選擇的尊重和贊美。同時,詩詞中飽含著對家鄉和家庭的深情,以及對花卉文化的熱愛。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了明代廣州城的花卉繁盛景象,以及對美好事物和個體選擇的贊美。它以優美的語言表達了詩人的情感和對家鄉的眷戀,同時也傳遞了對自然之美和新事物的熱愛和贊賞。
“賣花傖父笑吳兒”全詩拼音讀音對照參考
mò lì qū liù shǒu
茉莉曲六首
mài huā cāng fù xiào wú ér, yī běn qiān qián yì tài chī.
賣花傖父笑吳兒,一本千錢亦太癡。
nóng zài guǎng zhōu chéng lǐ zhù, jiā jiā mò lì jǐn biān lí.
儂在廣州城里住,家家茉莉盡編籬。
“賣花傖父笑吳兒”平仄韻腳
拼音:mài huā cāng fù xiào wú ér
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“賣花傖父笑吳兒”的相關詩句
“賣花傖父笑吳兒”的關聯詩句
網友評論
* “賣花傖父笑吳兒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“賣花傖父笑吳兒”出自王稚登的 《茉莉曲六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。