“紅顏夢里將為石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅顏夢里將為石”全詩
戲擲櫻桃奩尚在,學吹楊柳笛還藏。
紅顏夢里將為石,青鬢愁中易作霜。
錦字消磨鴻雁絕,門前只尺是衡陽。
分類:
《無題五首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《無題五首》是明代詩人王稚登的作品。這首詩詞以精煉的語言表達了作者對逝去時光的思索和對人生變遷的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
玉釵中斷兩鴛鴦,
繡枕平分半海棠。
戲擲櫻桃奩尚在,
學吹楊柳笛還藏。
紅顏夢里將為石,
青鬢愁中易作霜。
錦字消磨鴻雁絕,
門前只尺是衡陽。
中文譯文:
玉釵中間斷裂了兩只鴛鴦,
繡枕上的海棠花也平分了一半。
曾經戲弄的櫻桃還在盒子里,
學著吹奏楊柳笛卻被隱藏起來。
紅顏在夢中將成為石頭,
青絲在憂愁中變得容易如霜。
用錦字描繪的信件已經磨損,
門前只剩下一尺衡陽的風景。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪物象和情感的對比,表達了歲月流轉和人生變遷的主題。玉釵斷裂和繡枕平分的海棠花象征了美好的事物被分割、破碎的寓意,暗示著愛情的離散和幸福的消失。戲弄的櫻桃和隱藏的楊柳笛則暗示著曾經的歡樂和青春的遺憾,它們成為了過去的回憶。
詩中的紅顏和青鬢象征著年輕和美麗,通過“夢里將為石”和“愁中易作霜”的表達,抒發了對逝去青春的感傷和無奈。錦字消磨和鴻雁的絕跡,則意味著信件已被時間磨損,而遠方親人的消息也漸行漸遠,增添了對離別和孤寂的思考。
最后兩句“門前只尺是衡陽”表達了一種深深的思念之情。衡陽是作者故鄉的地名,這句詩意味著無論身在何處,作者的心靈仍然與家鄉緊緊相連,家鄉的景色和回憶一直存在于他的內心深處。
整首詩以簡練的語言和意象抒發了對時光流逝和人生變遷的感慨,通過對物象的描繪和情感的表達,喚起了讀者對生命脆弱性和瞬息即逝的思考。同時,詩中蘊含著對故鄉和親情的眷戀,以及對逝去歲月的深深思念。
“紅顏夢里將為石”全詩拼音讀音對照參考
wú tí wǔ shǒu
無題五首
yù chāi zhōng duàn liǎng yuān yāng, xiù zhěn píng fēn bàn hǎi táng.
玉釵中斷兩鴛鴦,繡枕平分半海棠。
xì zhì yīng táo lián shàng zài, xué chuī yáng liǔ dí hái cáng.
戲擲櫻桃奩尚在,學吹楊柳笛還藏。
hóng yán mèng lǐ jiāng wèi shí, qīng bìn chóu zhōng yì zuò shuāng.
紅顏夢里將為石,青鬢愁中易作霜。
jǐn zì xiāo mó hóng yàn jué, mén qián zhǐ chǐ shì héng yáng.
錦字消磨鴻雁絕,門前只尺是衡陽。
“紅顏夢里將為石”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。