“伯道遺孤安得有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伯道遺孤安得有”全詩
伯道遺孤安得有,中郎少女亦曾無。
麒麟乍刻惟新冢,烏鳥空啼是別雛。
生事蕭蕭何必問,坂田磽石半無租。
¤
分類:
《哭袁相公二首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《哭袁相公二首》是明代王稚登所作的一首詩詞。詩人通過自己的哭泣表達了對袁宏道相公的深深懷念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《哭袁相公二首》中文譯文:
淚痕如雪薦生芻,
千里風塵酒一壺。
伯道遺孤安得有,
中郎少女亦曾無。
麒麟乍刻惟新冢,
烏鳥空啼是別雛。
生事蕭蕭何必問,
坂田磽石半無租。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對袁宏道相公的悼念之情。詩人用淚痕如雪來形容自己的悲傷,表達了他內心的痛楚和哀悼之情。他說自己只有一壺酒,但卻要用來遠送相公,表達了他對袁宏道相公的深深懷念和敬意。
詩人提到了袁宏道相公的子女,他們也感到相公的離去帶來了巨大的遺憾和孤獨。詩人說伯道遺孤(袁宏道相公之子)難以擁有父親的關愛,中郎少女(袁宏道相公之女)也曾經沒有父親的陪伴,表達了對袁宏道相公家庭的同情和惋惜之情。
接著,詩人描繪了袁宏道相公的墓地。他說麒麟乍刻惟新冢,烏鳥空啼是別雛,形象地描述了相公新修的墳墓,和烏鳥在空中啼鳴的景象。這表達了詩人對袁宏道相公的墓地的關注和對逝者的思念之情。
最后,詩人說生事蕭蕭何必問,坂田磽石半無租。這兩句表達了詩人對于生活中瑣碎的事務的淡漠態度,他認為這些事情并不重要,而袁宏道相公已經離去,他的離去才是最令人傷感的,而這些瑣事對于他來說已經不再重要。
這首詩詞通過描繪詩人對袁宏道相公的深深懷念之情,表達了對逝者的悼念和對生命的思考。它以簡潔而凄美的語言,展示了作者對逝者的敬仰和對人生的回憶。整首詩詞充滿哀思,給人以深深的感動和思考。
“伯道遺孤安得有”全詩拼音讀音對照參考
kū yuán xiàng gōng èr shǒu
哭袁相公二首
lèi hén rú xuě jiàn shēng chú, qiān lǐ fēng chén jiǔ yī hú.
淚痕如雪薦生芻,千里風塵酒一壺。
bó dào yí gū ān dé yǒu, zhōng láng shào nǚ yì céng wú.
伯道遺孤安得有,中郎少女亦曾無。
qí lín zhà kè wéi xīn zhǒng, wū niǎo kōng tí shì bié chú.
麒麟乍刻惟新冢,烏鳥空啼是別雛。
shēng shì xiāo xiāo hé bì wèn, bǎn tián qiāo shí bàn wú zū.
生事蕭蕭何必問,坂田磽石半無租。
¤
“伯道遺孤安得有”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。