“大風無乃發吾廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大風無乃發吾廬”全詩
春柈安得青絲菜,歲酒唯供赤尾魚。
槐里直臣空折檻,平津丞相未懸車。
圣人欲賜臨軒策,誰上當年賈誼書。
分類:
《辛丑元日》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《辛丑元日》是一首明代王稚登創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
凍柳寒梅旱未舒,
寒冷的柳枝和梅花還未舒展,
大風無乃發吾廬。
狂風呼嘯,竟然能吹動我的草屋。
春柈安得青絲菜,
寒冬何時才能有綠色的蔬菜,
歲酒唯供赤尾魚。
年末的美酒只夠招待一條紅尾魚。
槐里直臣空折檻,
槐樹下的忠誠官員徒然折斷了門檻,
平津丞相未懸車。
平津地區的丞相還未駕車而來。
圣人欲賜臨軒策,
圣明的君主想要賞賜我上朝的機會,
誰上當年賈誼書。
然而,曾經有誰能像賈誼那樣獲得過這樣的機會。
詩詞的意境表達了作者在元日這一新年的時刻,對寒冷和匱乏的感嘆。寒冷的環境中,柳枝和梅花仍未舒展,草屋受到大風的吹襲,生活的困苦和貧乏顯而易見。作者還表達了對春天和豐收的渴望,希望能有新鮮的蔬菜和美酒。詩中還描繪了官員的遭遇,忠誠的直臣卻無法進入官署,丞相也未能到達。最后,作者通過提到賈誼,暗示了自己對于得到重用和機遇的渴望。
這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,傳達出作者對現實生活的苦悶和對美好未來的向往。寒冷的環境和困頓的現實與詩人內心的期望形成了鮮明的對比,使詩詞具有了深刻的情感和思考。同時,通過引用歷史人物賈誼,作者也表達了自己對于機遇和成功的渴望,詩中透露著一絲苦澀的憂思。整體而言,這首詩詞展現了作者對生活和命運的思考,以及對美好未來的向往和期待。
“大風無乃發吾廬”全詩拼音讀音對照參考
xīn chǒu yuán rì
辛丑元日
dòng liǔ hán méi hàn wèi shū, dà fēng wú nǎi fā wú lú.
凍柳寒梅旱未舒,大風無乃發吾廬。
chūn bàn ān dé qīng sī cài, suì jiǔ wéi gōng chì wěi yú.
春柈安得青絲菜,歲酒唯供赤尾魚。
huái lǐ zhí chén kōng zhé kǎn, píng jīn chéng xiàng wèi xuán chē.
槐里直臣空折檻,平津丞相未懸車。
shèng rén yù cì lín xuān cè, shuí shàng dàng nián jiǎ yì shū.
圣人欲賜臨軒策,誰上當年賈誼書。
“大風無乃發吾廬”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。