“布衣游俠魯諸生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布衣游俠魯諸生”全詩
隔江山入長干寺,帶雨潮添建業城。
絳帳傳經秦博士,布衣游俠魯諸生。
春江花月清淮夜,知醉誰家雁柱箏。
分類:
《送華晉民入南雍》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《送華晉民入南雍》是明代王稚登的一首詩詞。這首詩描繪了一幅壯麗的江南風光,以及才子、士人和美景之間的交融。
詩詞中的意象豐富多樣,通過描寫才子擔簦指著舊京,垂楊下馬聆聽新鶯的情景,展現了才子的閑適自得和對自然的敏感。接下來,詩人描述了隔江山入長干寺和帶雨潮添建業城,展示了山水和建筑的壯麗景色。通過這些描寫,詩人將讀者帶入了一個美麗宜人的江南世界。
詩中還出現了絳帳傳經秦博士和布衣游俠魯諸生的描寫,這些人物的存在豐富了詩詞的內涵。他們代表了不同社會階層的人,但都懷著對美好事物的向往和追求。這種對自由自在生活的追求與江南的自然景色相得益彰,凸顯了人與自然的和諧關系。
最后的兩句“春江花月清淮夜,知醉誰家雁柱箏”,通過對春江花月和夜晚的描繪,表達了詩人對美好時光的追求和向往。詩詞的結尾以雁柱箏為象征,暗示了宴會中的歡樂氣氛,也暗示了詩人對快樂和享受生活的渴望。
總體而言,這首詩詞以其瑰麗的描寫和豐富的意象,展示了江南的美景和人與自然的和諧共處。詩人通過對景物、人物和情感的描繪,呈現了一幅充滿生機和詩意的畫面,讓讀者感受到了詩人的情感和對美好生活的追求。
“布衣游俠魯諸生”全詩拼音讀音對照參考
sòng huá jìn mín rù nán yōng
送華晉民入南雍
cái zǐ dān dēng zhǐ jiù jīng, chuí yáng xì mǎ tīng xīn yīng.
才子擔簦指舊京,垂楊系馬聽新鶯。
gé jiāng shān rù cháng gàn sì, dài yǔ cháo tiān jiàn yè chéng.
隔江山入長干寺,帶雨潮添建業城。
jiàng zhàng chuán jīng qín bó shì, bù yī yóu xiá lǔ zhū shēng.
絳帳傳經秦博士,布衣游俠魯諸生。
chūn jiāng huā yuè qīng huái yè, zhī zuì shuí jiā yàn zhù zhēng.
春江花月清淮夜,知醉誰家雁柱箏。
“布衣游俠魯諸生”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。