“玉門早已入班超”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉門早已入班超”全詩
銅柱未曾標馬援,玉門早已入班超。
孤身去國心應折,群盜經時氣轉驕。
聞道墨縗重奉詔,佩刀騎馬答清朝。
¤
分類:
《海夷八首(嘉靖甲寅)》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《海夷八首(嘉靖甲寅)》是明代王稚登創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翻譯:
海外異族凋零瘦弱,戰亂之后,雕制的弓卻依然系在腰間。銅柱無法永遠標示馬援的功績,而玉門卻早已迎接了班超的到來。孤身離鄉,心靈應當折斷;眾盜肆虐,時代的風氣變得傲慢。聽說墨縗重被皇帝賜予,我佩戴刀劍,騎馬應對清朝的召喚。
詩意:
這首詩描繪了一個身處亂世的士人的心境。作者以自己為主角,表達了他身處異域、孤身遠離家鄉的困境。他雖然瘦骨嶙峋,但仍帶著雕制的弓箭,表明他保持著士人的風骨。然而,他的功績無法永遠被正當地記錄和銘記,而時代的風氣也正在逐漸變壞。盡管如此,他依然聽從皇帝的召喚,佩戴刀劍,準備為清朝效力。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了士人在亂世中的心境和境遇。詩中的"海夷"指的是海外異族,他們的形勢凋零,而作者自己也身處其中,感受到了戰亂帶來的困境。然而,他仍然堅守著士人的品質,保持著堅韌的精神。銅柱無法永遠標示馬援的功績,反映了歷史的遺憾和不完全,而玉門早已迎接班超的到來,表達了時代的變遷和更替。詩人孤身去國,心靈應當折斷,展現了他對故土的思念和無奈。而時代的風氣變得傲慢,群盜橫行,揭示了社會動蕩時期的黑暗面。最后,詩人聽從皇帝的召喚,佩戴刀劍,表明他仍然愿意為清朝效力,這體現了他對國家的忠誠和責任感。
總的來說,這首詩詞通過描繪士人在亂世中的困境和內心的掙扎,表達了對時代變遷和社會風氣的反思,同時展現了作者堅守士人風骨和對國家的忠誠。
“玉門早已入班超”全詩拼音讀音對照參考
hǎi yí bā shǒu jiā jìng jiǎ yín
海夷八首(嘉靖甲寅)
rèn gōng shòu gǔ qì xiāo xiāo, luàn hòu diāo gōng què zài yāo.
任公瘦骨氣蕭蕭,亂后雕弓卻在腰。
tóng zhù wèi zēng biāo mǎ yuán, yù mén zǎo yǐ rù bān chāo.
銅柱未曾標馬援,玉門早已入班超。
gū shēn qù guó xīn yīng zhé, qún dào jīng shí qì zhuǎn jiāo.
孤身去國心應折,群盜經時氣轉驕。
wén dào mò cuī zhòng fèng zhào, pèi dāo qí mǎ dá qīng cháo.
聞道墨縗重奉詔,佩刀騎馬答清朝。
¤
“玉門早已入班超”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。