“盡山千種一時開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡山千種一時開”全詩
估客片帆春雨里,載將香氣過湖來。
分類:
《湖上梅花歌四首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《湖上梅花歌四首》是一首明代的詩詞,作者是王稚登。這首詩描述了湖上盛開的梅花景象,以及梅花所帶來的清香和美好的情感。
這首詩以湖上盛開的梅花為主題,通過描繪梅花的繁盛和香氣的飄散,傳達了春天的美好和生機。作者以自然景觀為背景,表達了對梅花的贊美和喜悅之情。
《湖上梅花歌四首》的中文譯文、詩意和賞析如下:
第一首:
湖中傳聞有兩朵梅花,山上卻開放千種。春雨中,飄揚的梅花香氣隨著行船的帆片,從遠處傳來。
這首詩以湖上盛開的梅花為中心,通過對梅花的數量和種類的描繪,展現了梅花的繁茂和多樣性。同時,作者通過描寫春雨中梅花散發的香氣,使讀者能夠感受到梅花帶來的清新和愉悅。
第二首:
湖中的梅花如雪一般綻放,山上的梅花則豐富多樣。梅花的美麗和芬芳如同春雨般飄灑,隨著船只載來。
這首詩以梅花的美麗和芬芳為主題,通過對梅花的形態和香氣的描繪,展示了梅花的魅力和吸引力。作者通過將梅花與春雨相聯系,表達了梅花的純潔和清新之美。
第三首:
湖中的梅花傳聞只有兩朵,而山上的梅花卻開遍了千種。春雨中,載著梅花的香氣,從湖的另一邊飄來。
這首詩以湖上盛開的梅花為切入點,通過對梅花數量的對比,呈現了梅花的稀有和珍貴。作者通過描寫梅花的香氣隨春雨飄散,表達了梅花的柔美和芳香。
第四首:
湖中傳聞只有兩朵梅花,山上卻綻放千種。春雨中,載著梅花的香氣,從湖上的遠處飄來。
這首詩以湖上的梅花為主題,通過對梅花數量的描述,傳達了梅花的稀缺和珍貴。作者通過描繪梅花香氣隨春雨飄散的情景,增添了詩詞的韻味和美感。
“盡山千種一時開”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng méi huā gē sì shǒu
湖上梅花歌四首
wén dào hú zhōng shì liǎng méi, jǐn shān qiān zhǒng yī shí kāi.
聞道湖中是兩梅,盡山千種一時開。
gū kè piàn fān chūn yǔ lǐ, zài jiāng xiāng qì guò hú lái.
估客片帆春雨里,載將香氣過湖來。
“盡山千種一時開”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。