“光我文明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光我文明”全詩
蒲茸奪色,銅池著名。
晨敷表異,三秀分榮。
書于瑞典,光我文明。
分類:
《郊廟朝會歌辭建隆乾德朝會樂章二十八首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《郊廟朝會歌辭建隆乾德朝會樂章二十八首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。這首詩詞描述了郊廟朝會盛況的壯麗景象。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
煌煌茂英,不根而生。
這里的“煌煌茂英”描繪了郊廟中華美麗的景象。詩人用“不根而生”表達了這種景象的神奇和非凡之處,似乎是自然而然地顯現出來。
蒲茸奪色,銅池著名。
“蒲茸奪色”形容了郊廟中豐富多彩的花草,其美麗程度甚至超過了一切其他的色彩。而“銅池著名”則暗示了在廟宇中的池塘,其獨特的銅色使得它成為了引人注目的景點。
晨敷表異,三秀分榮。
這句詩表達了早晨時分在廟宇中展示的異彩。清晨時刻,太陽的光芒照耀下,廟宇的美麗和神圣感更加突出。而“三秀分榮”則指的是郊廟中三個獨特的景點,各自展示出不同的魅力和榮耀。
書于瑞典,光我文明。
最后兩句詩是對這首詩詞的結尾。這里的“瑞典”指的是一種祥瑞的氣象,暗指著廟宇中的吉祥和享有的福祉。而“光我文明”則表達了這座廟宇作為文明的象征所傳遞出的光輝和輝煌。
這首詩詞以華美的詞藻描繪了隋代郊廟朝會的盛況。通過描述廟宇中的美麗景象,詩人展現了這種莊嚴儀式的神秘和莊重感。整首詩詞充滿了豪華、瑰麗和莊重的氣息,表達了作者對隋代文明和廟宇儀式的敬仰和贊美。同時,通過描繪自然景物和文明的結合,詩人也傳遞了人與自然和諧共生的思想。
“光我文明”全詩拼音讀音對照參考
jiāo miào cháo huì gē cí jiàn lóng qián dé cháo huì yuè zhāng èr shí bā shǒu
郊廟朝會歌辭建隆乾德朝會樂章二十八首
huáng huáng mào yīng, bù gēn ér shēng.
煌煌茂英,不根而生。
pú rōng duó sè, tóng chí zhù míng.
蒲茸奪色,銅池著名。
chén fū biǎo yì, sān xiù fēn róng.
晨敷表異,三秀分榮。
shū yú ruì diǎn, guāng wǒ wén míng.
書于瑞典,光我文明。
“光我文明”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。