“葉氣流春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉氣流春”全詩
神歆以飫,宰入其馂。
清歌振曉,葉氣流春。
永錫祚嗣,以渥孫民。
分類:
《紹興以后祀感生帝十六首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《紹興以后祀感生帝十六首》是一首隋代的詩詞,作者為佚名。這首詩詞以祭祀感生帝為題材,通過描繪祭祀儀式和表達對神靈的敬意,展現了一種莊嚴神圣的氛圍。
詩詞的中文譯文為:
潔陳斯人,昭格惟社。
神歆以飫,宰入其馂。
清歌振曉,葉氣流春。
永錫祚嗣,以渥孫民。
這首詩詞表達了人們潔凈自身,莊嚴整齊地參與祭祀的場景。祭祀儀式中,神靈飲食豐盛,宰殺牲禽作為供奉。清晨的歌聲在空氣中回蕩,葉子隨著氣息輕輕搖曳,仿佛春天的氣息流動。神靈的祝福將永遠傳承給后代,賦予子孫民眾豐盈的福祉。
這首詩詞的詩意在于通過祭祀儀式來表達對神靈的敬意和感恩之情。詩人通過描繪祭祀的場景和過程,展現了一種莊嚴肅穆的氛圍,以及人們對神靈的虔誠心意。詩中所描述的清晨歌聲和春天的氣息,使整個詩詞充滿了生機和喜悅。最后,詩人表達了神靈所賜予的祝福將永遠傳承給后代,為子孫民眾帶來豐盈與幸福。
這首詩詞的賞析在于其通過描繪祭祀儀式的細節,展現了一種虔誠和莊嚴的氛圍。詩人通過細膩的描寫,使讀者感受到祭祀儀式的肅穆與莊重,以及人們對神靈的崇敬之情。清晨的歌聲和春天氣息的描繪,為整首詩詞增添了一絲生機與喜悅,使人感受到一種祥和的氛圍。最后,詩人表達了神靈的祝福將代代相傳,賦予子孫民眾幸福和福祉,給人以希望和慰籍。
總的來說,這首詩詞通過描繪祭祀儀式和表達對神靈的敬意,展現了一種莊嚴肅穆、充滿生機與喜悅的場景。詩人通過細膩的描寫和優美的語言,使讀者在閱讀中感受到一種崇敬和祥和的氛圍,并傳達了神靈的祝福將代代相傳的美好寓意。
“葉氣流春”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
紹興以后祀感生帝十六首
jié chén sī rén, zhāo gé wéi shè.
潔陳斯人,昭格惟社。
shén xīn yǐ yù, zǎi rù qí jùn.
神歆以飫,宰入其馂。
qīng gē zhèn xiǎo, yè qì liú chūn.
清歌振曉,葉氣流春。
yǒng xī zuò sì, yǐ wò sūn mín.
永錫祚嗣,以渥孫民。
“葉氣流春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。