“神來燕娭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神來燕娭”全詩
陟降上帝,禮隆九筵。
有聲黍稷,有肥牲牲。
神來燕娭,想像肅然。
分類:
《紹興淳熙分命館職定撰十七首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《紹興淳熙分命館職定撰十七首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
霜露已經降臨,我懷著孝思來奉獻給先祖。我升降在上帝面前,莊嚴地參與九筵大典。這里有莊重的黍稷之聲,還有豐美的祭祀牲牲。神明降臨,場面莊嚴肅穆。
詩意:
《紹興淳熙分命館職定撰十七首》這首詩詞是一首祭祀詩,描述了作者孝敬先祖的場景和儀式。詩中通過描繪祭祀過程中的莊重肅穆,表達了對神明的虔誠,以及對先祖的敬仰和懷念之情。
賞析:
這首詩詞以莊嚴肅穆的祭祀儀式為背景,通過描寫場景和氛圍,表達了作者對神明和先祖的敬仰之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如“霜露”象征著季節的變遷,與孝思相呼應;“黍稷”和“牲牲”則是祭祀儀式中常用的祭品,彰顯了儀式的莊重與肅穆;“燕娭”以及“想像肅然”表現了神明降臨的場面,給人一種肅穆而莊重的氛圍。
通過這首詩詞,我們可以感受到古代人們對神明和先祖的崇敬之情,以及對傳統禮儀的重視。詩中所描繪的祭祀場景,不僅展示了作者的虔誠和敬畏,也反映了當時社會對于孝道和儀式的高度重視。這樣的詩詞作品,既具有文化歷史的價值,也體現了人們對于精神信仰和傳統文化的追求。
“神來燕娭”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng chún xī fēn mìng guǎn zhí dìng zhuàn shí qī shǒu
紹興淳熙分命館職定撰十七首
gū xǐ wèi yǔ shuāng lù jì jiàng, xiào sī fèng xiān.
[姑洗為羽]霜露既降,孝思奉先。
zhì jiàng shàng dì, lǐ lóng jiǔ yán.
陟降上帝,禮隆九筵。
yǒu shēng shǔ jì, yǒu féi shēng shēng.
有聲黍稷,有肥牲牲。
shén lái yàn āi, xiǎng xiàng sù rán.
神來燕娭,想像肅然。
“神來燕娭”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。