“迨此上日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迨此上日”全詩
汝輔汝弼,威德是力。
陳于廣庭,迨此上日。
巍巍煌煌,鳥親在昔。
分類:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首》佚名 翻譯、賞析和詩意
詩詞《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首》是隋代的一篇詩作,作者佚名。這首詩以莊嚴肅穆的語言表達了對太上皇帝和太上皇后的敬仰和贊美之情。
詩詞的中文譯文:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首》
宗郊儀式已經完成,典冊已經呈上。
你是皇帝的輔佐,你的威德是力量。
站在廣闊的庭院中,迎接這個偉大的日子。
莊嚴肅穆,煌煌瑰麗,恍如鳥兒親臨其上。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了隋代的宗郊儀式,以及對太上皇帝和太上皇后的尊崇。宗郊是古代中國的一種祭祀儀式,代表著國家的莊嚴和神圣。詩中寫到,儀式已經圓滿完成,典冊已經呈上,顯示了對祭祀儀式的莊重和認真態度。
詩中提到的太上皇帝和太上皇后,是指已經去世的皇帝和皇后。詩人稱頌太上皇帝的威德是力量,表達了對其偉大統治的敬佩和推崇。詩中也提到了太上皇后,表示對皇后的尊崇和敬意。整首詩以莊嚴肅穆的語調,展現了對帝王的崇高儀式和敬畏之情。
詩詞通過描繪宗郊儀式的莊嚴場景和對太上皇帝和太上皇后的尊崇贊美,彰顯了隋代社會對帝王的崇尚和尊崇。同時,詩中的意象和語言運用也展示了作者對祭祀儀式的認真態度和對帝王的威嚴的描繪,給人以莊重肅穆的感覺。
“迨此上日”全詩拼音讀音對照參考
qián dào qī nián gōng shàng tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào shí yī shǒu
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首
zōng jiāo sī chéng, jiāo jǔ diǎn cè.
宗郊斯成,交舉典冊。
rǔ fǔ rǔ bì, wēi dé shì lì.
汝輔汝弼,威德是力。
chén yú guǎng tíng, dài cǐ shàng rì.
陳于廣庭,迨此上日。
wēi wēi huáng huáng, niǎo qīn zài xī.
巍巍煌煌,鳥親在昔。
“迨此上日”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。