“汝輔汝弼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汝輔汝弼”全詩
汝輔汝弼,威德是力。
陳于廣庭,迨此上日。
巍巍煌煌,鳥親在昔。
分類:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宗郊的祭祀已經完成,交上了典冊。
你作為我的輔佐和依靠,威德是我們的力量。
我們在廣闊的庭院中陳設,迎接這個重要的日子。
莊嚴而宏偉,就像古代的神鳥在這里親近。
詩意:
這首詩詞描述了隋代皇帝和皇后受尊號的盛況。宗郊是指皇帝在特定的祭祀場所舉行祭祀活動,以表達對天地神靈的敬意和祈求國家安寧繁榮。詩中表達了皇帝與皇后的關系,皇后作為皇帝的輔佐和依靠,共同維系著國家的威嚴和力量。廣庭上的布置莊嚴肅穆,慶祝著這一重要的時刻。詩中還提到了古代神鳥的存在,以突出皇帝的威嚴和尊貴。
賞析:
這首詩詞通過描繪宗郊祭祀和皇帝受尊號的場景,展示了隋代皇權的莊嚴和威嚴。作者以簡潔而古樸的語言表達了皇帝與皇后的關系,皇后在詩中被賦予了重要的地位,作為皇帝的輔佐和支持者。詩中的廣庭布置和古代神鳥的描繪,進一步凸顯了皇帝的尊貴和威嚴,以及國家的繁榮景象。
整體而言,這首詩詞以簡練的語言描繪了隋代皇帝受尊號的盛況,展示了皇權的莊嚴和威嚴,同時也表達了皇后的重要角色和對國家的支持。它通過細膩的描寫和隱喻的運用,給人一種莊嚴而肅穆的感受,展現了當時皇權興盛的氛圍。
“汝輔汝弼”全詩拼音讀音對照參考
qián dào qī nián gōng shàng tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào shí yī shǒu
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首
zōng jiāo sī chéng, jiāo jǔ diǎn cè.
宗郊斯成,交舉典冊。
rǔ fǔ rǔ bì, wēi dé shì lì.
汝輔汝弼,威德是力。
chén yú guǎng tíng, dài cǐ shàng rì.
陳于廣庭,迨此上日。
wēi wēi huáng huáng, niǎo qīn zài xī.
巍巍煌煌,鳥親在昔。
“汝輔汝弼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。