“作帝之配”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作帝之配”全詩
宗子圣考,作帝之配。
我酌虞典,禮從周志。
釐事既成,于皇一暨。
分類:
《元符親享明堂十一首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《元符親享明堂十一首》是隋代的一首詩詞,作者佚名。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
有奕胡堂,萬方時會。
宗子圣考,作帝之配。
我酌虞典,禮從周志。
釐事既成,于皇一暨。
詩意:
這首詩詞描述了元符皇帝親自參拜明堂的場景。明堂是隋代皇帝舉行重大祭祀儀式的地方,象征著天地之間的連接。詩詞表達了皇帝作為天子的尊貴地位,以及他對祖先和神靈的崇敬。同時,詩詞也強調了皇帝繼承周朝禮制的重要性,以及處理政務的公正和明智。
賞析:
這首詩詞以簡潔、雄渾的語言描繪了隋代皇帝在明堂舉行盛大祭祀的場景,展現了皇帝的崇高地位和祭祀儀式的莊嚴肅穆。詩詞中的"奕胡堂"意指明堂的宏偉和壯麗,"萬方時會"則表示來自四面八方的臣民齊聚一堂,向皇帝行禮。"宗子圣考,作帝之配"表達了皇帝是眾人的領袖和祖先的傳承者,具有神圣的地位。"我酌虞典,禮從周志"強調皇帝遵循古代先賢的典章制度,尊崇禮儀。"釐事既成,于皇一暨"表示皇帝治理國家事務得當,國家繁榮昌盛。
這首詩詞通過對明堂祭祀場景的描繪,展現了隋代皇帝的統治權威和崇尚禮儀的態度。同時,詩詞也傳達了皇帝治理國家的智慧和能力,以及他對國家繁榮的期望。整體而言,這首詩詞凝練而富有氣勢,展現了隋代社會的政治和文化風貌,具有一定的歷史和文化價值。
“作帝之配”全詩拼音讀音對照參考
yuán fú qīn xiǎng míng táng shí yī shǒu
元符親享明堂十一首
yǒu yì hú táng, wàn fāng shí huì.
有奕胡堂,萬方時會。
zōng zi shèng kǎo, zuò dì zhī pèi.
宗子圣考,作帝之配。
wǒ zhuó yú diǎn, lǐ cóng zhōu zhì.
我酌虞典,禮從周志。
lí shì jì chéng, yú huáng yī jì.
釐事既成,于皇一暨。
“作帝之配”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。