“爛其瑤琨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爛其瑤琨”全詩
德物陳矣,爛其瑤琨。
咨爾上公,相予文孫。
勿亟勿徐,奉我重親。
分類:
《嘉泰二年恭上太皇太后尊號八首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《嘉泰二年恭上太皇太后尊號八首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
鼓鐘喤喤,務教載陳。
鼓聲和鐘聲悠揚回蕩,恭敬地奏響樂器。
詩意:這是一幅莊嚴肅穆的場景,宮廷內奏樂聲音回蕩不絕,目的是為了莊重地奉獻給尊貴的太皇太后。
德物陳矣,爛其瑤琨。
德行美好的事物陳列其中,瑤琨發出耀眼的光芒。
詩意:這里描述了一種珍貴寶物瑤琨的華麗輝煌,表達了對太皇太后的崇敬之情。
咨爾上公,相予文孫。
我虔誠地向您致敬,作為文化的傳承者。
詩意:詩人向太皇太后表達自己的敬意,自稱是文化的傳承者,表示自己將繼續傳承文化的責任。
勿亟勿徐,奉我重親。
請您不要過于匆忙,也不要過于遲緩,盡快回到我身邊。
詩意:詩人懇請太皇太后不要匆忙或拖延,希望她能盡快返回自己的身邊,以便能夠虔誠地侍奉她。
賞析:這首詩詞是為了向太皇太后表達敬意和忠誠而創作的。詩中通過描繪莊嚴肅穆的場景、美好的事物和自己作為文化傳承者的身份,表達了詩人對太皇太后的崇敬之情。詩人恭敬地奏樂,將德行美好的事物陳列其中,展示了對太皇太后的贊美之詞。最后,詩人虔誠地請求太皇太后回到自己身邊,以便能夠繼續侍奉她。整首詩以恭敬、莊重的語言表達了詩人對太皇太后的忠誠和敬意,展示了當時社會對尊貴的皇后的崇拜和敬仰之情。
“爛其瑤琨”全詩拼音讀音對照參考
jiā tài èr nián gōng shàng tài huáng tài hòu zūn hào bā shǒu
嘉泰二年恭上太皇太后尊號八首
gǔ zhōng huáng huáng, wù jiào zài chén.
鼓鐘喤喤,務教載陳。
dé wù chén yǐ, làn qí yáo kūn.
德物陳矣,爛其瑤琨。
zī ěr shàng gōng, xiāng yǔ wén sūn.
咨爾上公,相予文孫。
wù jí wù xú, fèng wǒ zhòng qīn.
勿亟勿徐,奉我重親。
“爛其瑤琨”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。