“降福來萃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“降福來萃”全詩
天子受之,飴爾在位。
神既享矣,福既均矣。
豆斯入矣,禮之成矣。
分類:
《袷饗太廟》佚名 翻譯、賞析和詩意
《袷饗太廟》是一首隋代的詩詞,作者佚名。該詩描繪了太廟祭祀的場景,表達了帝王祭祀神靈以尋求福祉的愿望。
詩詞的中文譯文:
靈明的神明俯瞰著這場祭祀,
福祉降臨,聚集于此。
天子接受祭祀,
在位上享受著甜美的滋味。
神靈已經享受了祭祀的盛宴,
福祉已經平均地傳達。
香豆已經進獻,
禮儀已經完成。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩以隋代太廟祭祀為背景,描述了祭祀過程中的莊嚴和神圣。詩中提到的“靈明的神明”指代著被祭祀的神靈,他們被描繪為聚集在太廟上空,注視著祭祀的一切。詩詞表達了帝王希望通過祭祀來獲得福祉和吉祥的愿望,以此來維護國家的穩定和安寧。
詩詞中提到的“天子”指代皇帝,他是祭祀的主要受益者,此處表示天子在祭祀中獲得了飴糖的甘甜滋味,象征著他在位時能夠享受到福祿。詩句中的“靈其顧思,降福來萃”表達了神明的眷顧和祝福,預示著福祉將會降臨到天子身上。
“神既享矣,福既均矣”一句表達了神明已經接受了祭祀,福祉也已經平均地傳達給天子和全國百姓。此外,“豆斯入矣,禮之成矣”一句則強調祭祀過程中的正式和莊重,表示祭祀儀式已經圓滿完成。
整首詩詞通過描繪祭祀太廟的場景,表達了作者對于神明眷顧和國家吉祥的向往,展示了隋代社會對于祭祀儀式的重視和對于皇權的謳歌。同時,詩詞也透露出一種虔誠和敬畏的情感,體現了古人對于神靈和傳統禮儀的信仰與敬重。
“降福來萃”全詩拼音讀音對照參考
jiá xiǎng tài miào
袷饗太廟
líng qí gù sī, jiàng fú lái cuì.
靈其顧思,降福來萃。
tiān zǐ shòu zhī, yí ěr zài wèi.
天子受之,飴爾在位。
shén jì xiǎng yǐ, fú jì jūn yǐ.
神既享矣,福既均矣。
dòu sī rù yǐ, lǐ zhī chéng yǐ.
豆斯入矣,禮之成矣。
“降福來萃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。