“灼于四方”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灼于四方”全詩
孫我髦士,金玉其相。
飲酒樂曲,吹笙鼓簧。
勉武徒御,觀國之光。
分類:
《政和鹿鳴宴五首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《政和鹿鳴宴五首》是隋代的一首詩詞,作者不詳。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
首善京師,灼于四方。
孫我髦士,金玉其相。
飲酒樂曲,吹笙鼓簧。
勉武徒御,觀國之光。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅宴會的場景,表達了政治和社會的繁榮景象。京師(即首都)是善政的中心,其光輝照耀四方。文人雅士們聚集在一起,他們才華出眾,宛如金玉一般珍貴。大家飲酒作樂,吹奏笙、鼓和簧管等樂器。君王鼓勵勇武的士兵,欣賞國家的光輝。
賞析:
這首詩詞以雄渾豪放的筆觸描繪了宴會的盛況,展現了隋代社會的繁榮與活力。其中,"首善京師,灼于四方"一句表達了首都的善政和光輝輻射全國,形容了政治中心的崇高地位。"孫我髦士,金玉其相"一句則描繪了與會的文人雅士們,他們才華橫溢,如寶貴的金玉一樣珍貴。"飲酒樂曲,吹笙鼓簧"一句通過描繪歡樂的宴會氛圍,表現了人們的快樂心情。最后一句"勉武徒御,觀國之光"則以君王鼓勵士兵勇往直前,觀賞國家的光輝景象,體現了國家的強盛和統治者的威嚴。
這首詩詞以簡練的語言和獨特的意象,將隋代社會的繁榮場景生動地展現在讀者面前。通過細膩的描寫,詩人傳遞了對政治、社會以及國家繁榮的贊美之情。整首詩詞氣勢恢宏,意境深遠,展示了隋代社會的輝煌盛況,同時也反映了當時政治和社會的風貌。
“灼于四方”全詩拼音讀音對照參考
zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鳴宴五首
shǒu shàn jīng shī, zhuó yú sì fāng.
首善京師,灼于四方。
sūn wǒ máo shì, jīn yù qí xiāng.
孫我髦士,金玉其相。
yǐn jiǔ yuè qǔ, chuī shēng gǔ huáng.
飲酒樂曲,吹笙鼓簧。
miǎn wǔ tú yù, guān guó zhī guāng.
勉武徒御,觀國之光。
“灼于四方”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。