“分成康年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分成康年”出自隋代佚名的《雨師五首》,
詩句共4個字,詩句拼音為:fēn chéng kāng nián,詩句平仄:平平平平。
“分成康年”全詩
《雨師五首》
寅恭我神,惟上之使。
分成康年,民溪休祉。
折俎既登,惡酒既盈。
匪薦是專,配以明誠。
分成康年,民溪休祉。
折俎既登,惡酒既盈。
匪薦是專,配以明誠。
分類:
《雨師五首》佚名 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨師五首》
詩詞的中文譯文:
雨神啊,我們恭敬地祈求您的降雨。您是天上的使者。愿您在豐收的年景中,給人民帶來寧靜和福祉。當供奉祭品上臺時,美酒已滿滿地盛滿了杯盤。這不是一種傲慢的獻祭,而是與誠摯的心靈相配。
詩意:
這首詩是對雨神的祈求和贊頌。詩人恭敬地祈求雨神降雨,將豐收的喜悅和民眾的安寧帶給人們。在祭祀雨神的場景中,美酒豐盈,展現出人們虔誠而真摯的心意。
賞析:
這首詩通過描述雨神的祈求場景,展現了人們對自然力量的崇敬和依賴。詩中的雨神被描繪為天上的使者,受到人們的敬仰和贊美。詩人表達了人們渴望得到雨水滋潤、莊稼豐收的心愿,并通過供奉祭品和美酒的方式表達對雨神的虔誠和敬意。整首詩以平實、樸素的語言表達了人們對自然力量的敬畏和對豐收的期盼,展現了隋代人民的農耕文化和對自然的深入感悟。
這首詩詞以簡潔明了的表達方式,傳遞了人們對自然力量的敬畏和依賴,以及對豐收和幸福的向往。它展示了古代人們與自然的緊密聯系,以及他們對神靈的虔誠和崇拜。通過描繪祭祀場景和供奉美酒的細節,詩人成功地傳達了人們對雨神的敬意和祈求,使讀者感受到了古代農耕社會的生活場景和文化氛圍。
“分成康年”全詩拼音讀音對照參考
yǔ shī wǔ shǒu
雨師五首
yín gōng wǒ shén, wéi shàng zhī shǐ.
寅恭我神,惟上之使。
fēn chéng kāng nián, mín xī xiū zhǐ.
分成康年,民溪休祉。
zhé zǔ jì dēng, è jiǔ jì yíng.
折俎既登,惡酒既盈。
fěi jiàn shì zhuān, pèi yǐ míng chéng.
匪薦是專,配以明誠。
“分成康年”平仄韻腳
拼音:fēn chéng kāng nián
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“分成康年”的相關詩句
“分成康年”的關聯詩句
網友評論
* “分成康年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分成康年”出自佚名的 《雨師五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。