“下瑠璃宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下瑠璃宮”出自隋代佚名的《大觀秋分夕月四首》,
詩句共4個字,詩句拼音為:xià liú lí gōng,詩句平仄:仄平平平。
“下瑠璃宮”全詩
《大觀秋分夕月四首》
名稽漢務,歌參唐宗。
往于卿少,乘秋氣中。
周天而行,行如妹之崇。
可飛霞佩,下瑠璃宮。
往于卿少,乘秋氣中。
周天而行,行如妹之崇。
可飛霞佩,下瑠璃宮。
分類:
《大觀秋分夕月四首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《大觀秋分夕月四首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在壯觀的秋分夜晚,我名叫稽漢務,歌頌著唐朝的宗祖。年少時我曾前往朝廷,乘著秋天的氣息。環顧四周,仿佛行走在崇山峻嶺之間。我佩戴著飛霞般的寶石,踏入了瑠璃宮。
詩意:
這首詩詞以秋分夜晚的壯麗景色為背景,詩人表達了對唐朝的敬仰和向往之情。他自稱稽漢務,意味著他是一個為國家和民族盡力的人,同時也在歌頌唐朝的宗祖,即唐太宗李世民。他描述了自己年少時的經歷,踏入朝廷,仿佛行走在崇山峻嶺之間,充滿了壯麗和莊嚴的氛圍。最后,他佩戴著寶石,踏入瑠璃宮,象征著他追求輝煌和美好的心靈之地。
賞析:
這首詩詞通過對秋分夜晚的描寫,展現了壯麗的自然景色和詩人內心的豪情壯志。詩人以自己的身份為稽漢務,表達了自己為國家和民族奮斗的決心和信念。他對唐朝宗祖的歌頌,顯示出對唐朝輝煌歷史的向往和敬重。描繪自己年少時在朝廷的經歷,給人一種莊重和莊嚴的感覺,形象地表達了朝廷的崇高和輝煌。最后,他佩戴飛霞般的寶石,踏入瑠璃宮,象征著他追求美好和輝煌的內心世界。整首詩詞音調莊重,意境宏大,表達了詩人對國家和時代的熱愛,以及追求輝煌和美好的心靈追求。
“下瑠璃宮”全詩拼音讀音對照參考
dà guān qiū fēn xī yuè sì shǒu
大觀秋分夕月四首
míng jī hàn wù, gē cān táng zōng.
名稽漢務,歌參唐宗。
wǎng yú qīng shǎo, chéng qiū qì zhōng.
往于卿少,乘秋氣中。
zhōu tiān ér xíng, xíng rú mèi zhī chóng.
周天而行,行如妹之崇。
kě fēi xiá pèi, xià liú lí gōng.
可飛霞佩,下瑠璃宮。
“下瑠璃宮”平仄韻腳
拼音:xià liú lí gōng
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“下瑠璃宮”的相關詩句
“下瑠璃宮”的關聯詩句
網友評論
* “下瑠璃宮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“下瑠璃宮”出自佚名的 《大觀秋分夕月四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。