“獨垂忠烈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨垂忠烈”全詩
臨制華夏,憲相紫極。
邊塵漲天,雨墜矢石。
千雉摧毀,公死於敵。
欃槍舒芒,萬象變色。
獨垂忠烈,以光載籍。
分類:
《果州協和練使何公》佚名 翻譯、賞析和詩意
《果州協和練使何公》是一首隋代的詩詞,作者不詳。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
果州協和練使何公,
巍巍京師,皇帝的恩澤。
面對制定國家政策的華夏,
身為憲相,地位崇高。
邊界的塵土揚起,天空晦暗,
雨水如矢石般墜落。
千余只雉鳥被摧毀,
何公壯烈地死在敵手中。
鉑金長槍散發著鋒芒,
世間萬象都為之變色。
他獨自承載著忠誠的烈焰,
以光輝永遠載入史冊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個叫做何公的果州協和練使,他在隋朝的京師,也就是當時的首都,承受著皇帝的恩澤。他作為憲相,負責制定國家政策,地位崇高。然而,邊界戰事頻發,邊塵彌漫天空,雨水如矢石般墜落,千余只雉鳥被摧毀。在這樣的環境中,何公壯烈地犧牲在敵人的手中。他手持著一把鉑金長槍,鋒芒畢露,使得世間萬象都為之變色。他獨自承載著忠誠的烈焰,光輝永遠載入史冊。
這首詩表達了對這位叫做何公的果州協和練使的贊美和敬意。他作為憲相,肩負重任,為國家政策立下了汗馬功勞。然而,他在邊界戰斗中不幸犧牲,以忠誠和英勇的形象留在了人們的記憶中。詩中的鉑金長槍和萬象變色的描寫,表達了他的英雄氣概和卓越的戰斗能力。這首詩通過贊頌何公,弘揚了忠誠和烈士精神,使得讀者們對英勇的戰士和對國家的忠誠有了更深的理解和敬意。
“獨垂忠烈”全詩拼音讀音對照參考
guǒ zhōu xié hé liàn shǐ hé gōng
果州協和練使何公
wēi wēi jīng shī, dì wáng zhī zé.
巍巍京師,帝王之澤。
lín zhì huá xià, xiàn xiāng zǐ jí.
臨制華夏,憲相紫極。
biān chén zhǎng tiān, yǔ zhuì shǐ shí.
邊塵漲天,雨墜矢石。
qiān zhì cuī huǐ, gōng sǐ yú dí.
千雉摧毀,公死於敵。
chán qiāng shū máng, wàn xiàng biàn sè.
欃槍舒芒,萬象變色。
dú chuí zhōng liè, yǐ guāng zǎi jí.
獨垂忠烈,以光載籍。
“獨垂忠烈”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。