“羽駕條逝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽駕條逝”全詩
禮樂熙成,精興神契。
桂尊初蘭,羽駕條逝。
遺我嘉祥,于喃萬世。
分類:
《嘉祐親享朋堂二首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《嘉祐親享朋堂二首》是一首隋代的詩詞,作者是佚名。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
明明的宮殿,沒有人比皇帝更尊享。禮樂熙熙,精神與神契合。桂花的香氣初盛,羽毛輕揚的駕車匆匆駛過。留給我們的是嘉祥,萬世之間將傳頌。
詩意:
這首詩詞描繪了宮廷盛況和皇帝的尊貴地位。明亮的宮殿中,只有皇帝才能享受最高的禮遇。在這里,禮樂興盛,宗教儀式和精神境界完美融合。桂花的香氣初盛,象征著皇帝權力的開始。羽毛輕揚的駕車匆匆駛過,暗示著皇帝的權力和壽命,如同一束光影,轉瞬即逝。然而,皇帝留下的是他所創造的嘉祥,將被世世代代傳頌。
賞析:
這首詩詞通過形象的描寫和象征的意象,表達了皇帝的尊貴地位和權力的無常。明亮的宮殿和禮樂熙熙的場景,展示了皇帝所享有的至高無上的榮耀。詩中的桂花和羽毛駕車則象征著皇帝的權力和壽命,強調了權力易逝、壽命有限的主題。最后,詩人以嘉祥的傳承來結束詩篇,表達了對皇帝功績的贊頌,并寄托了對皇帝的無盡敬仰和祝福。
這首詩詞以華麗的辭藻和意象構建了一個莊嚴而富有儀式感的場景,展示了隋代宮廷的盛況和皇帝的尊貴地位。同時,通過暗示皇帝權力的短暫和壽命的有限,詩人也傳達了生命的脆弱和權力的無常。整首詩抒發出對皇帝權力榮耀的贊美,又點出了權力的虛幻和人生的無常,給人以深思。
“羽駕條逝”全詩拼音讀音對照參考
jiā yòu qīn xiǎng péng táng èr shǒu
嘉祐親享朋堂二首
míng míng hé gōng, mò zūn xiǎng dì.
明明合宮,莫尊享帝。
lǐ yuè xī chéng, jīng xìng shén qì.
禮樂熙成,精興神契。
guì zūn chū lán, yǔ jià tiáo shì.
桂尊初蘭,羽駕條逝。
yí wǒ jiā xiáng, yú nán wàn shì.
遺我嘉祥,于喃萬世。
“羽駕條逝”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。