“朝載暮載將何用”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝載暮載將何用”全詩
一石沙,幾斤重,朝載暮載將何用。
載向五門官道西,綠槐陰下鋪沙堤。
昨來新拜右丞相,恐怕泥涂污馬蹄。
右丞相,馬蹄蹋沙雖凈潔,牛領牽車欲流血。
右丞相,但能濟人治國調陰陽,官牛領穿亦無妨。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《官牛-諷執政也》白居易 翻譯、賞析和詩意
官牛-諷執政也
官牛官牛駕官車,
浐水岸邊般載沙。
一石沙,幾斤重,
朝載暮載將何用。
載向五門官道西,
綠槐陰下鋪沙堤。
昨來新拜右丞相,
恐怕泥涂污馬蹄。
右丞相,馬蹄蹋沙雖凈潔,
牛領牽車欲流血。
右丞相,但能濟人治國調陰陽,
官牛領穿亦無妨。
中文譯文:
官牛啊官牛,駕著官車,
在浐水岸邊般載沙。
一塊石頭的沙,有幾斤重,
早晨載來,黃昏還能用。
往五門官道的西面載去,
在綠槐的陰影下鋪著沙堤。
昨天剛拜任右丞相,
擔心泥漿弄臟馬蹄。
右丞相啊,馬蹄踏在沙上雖然干凈,
牛的領子拉車差點領破皮。
右丞相,只要能夠施行善政治理調和陰陽,
官牛擔任裝載也沒問題。
詩意和賞析:
這首詩是白居易諷刺執政官員的作品。詩中以“官牛”為形象,喻指執政官員的角色。官牛作為駕車的牲畜,只是為了裝載沙石使用,毫無價值,象征執政官員缺乏真正的能力和價值。詩句“一石沙,幾斤重”暗示執政官員的工作無法產生實際效果。
在詩的后半部分,白居易提到昨天才被任命為右丞相的官員,擔心馬蹄弄臟了牛領子。這表達了他對執政官員的質疑,認為他們太過注重表面形式,而忽視了真正的治國才能。
最后兩句“右丞相,但能濟人治國調陰陽,官牛領穿亦無妨”顯露出白居易的態度。他認為,只要執政官員能夠真正為人民服務,運用正確的治國方法,就無需在意官牛的角色。
總而言之,這首詩通過富有想象力的比喻和譏諷手法,對執政官員的庸碌和虛浮進行了嘲諷,暗示了他們應該專注于真正的治國工作,而不是空洞的儀式。
“朝載暮載將何用”全詩拼音讀音對照參考
guān niú fěng zhí zhèng yě
官牛-諷執政也
guān niú guān niú jià guān chē, chǎn shuǐ àn biān bān zài shā.
官牛官牛駕官車,浐水岸邊般載沙。
yī shí shā, jǐ jīn zhòng,
一石沙,幾斤重,
cháo zài mù zài jiāng hé yòng.
朝載暮載將何用。
zài xiàng wǔ mén guān dào xī, lǜ huái yīn xià pù shā dī.
載向五門官道西,綠槐陰下鋪沙堤。
zuó lái xīn bài yòu chéng xiàng, kǒng pà ní tú wū mǎ tí.
昨來新拜右丞相,恐怕泥涂污馬蹄。
yòu chéng xiàng,
右丞相,
mǎ tí tà shā suī jìng jié, niú lǐng qiān chē yù liú xiě.
馬蹄蹋沙雖凈潔,牛領牽車欲流血。
yòu chéng xiàng,
右丞相,
dàn néng jì rén zhì guó diào yīn yáng, guān niú lǐng chuān yì wú fáng.
但能濟人治國調陰陽,官牛領穿亦無妨。
“朝載暮載將何用”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。