“翩翩馬蹄疾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翩翩馬蹄疾”全詩
擢第未為貴,賀親方始榮。
時輩六七人,送我出帝城。
軒車動行色,絲管舉離聲。
得意減別恨,半酣輕遠程。
翩翩馬蹄疾,春日歸鄉情。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《及第后歸覲,留別諸同年》白居易 翻譯、賞析和詩意
《及第后歸覲,留別諸同年》是唐代白居易創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年來我常常苦學,
一舉中了進士,名聲大振。
雖然沒有得到高位,
但慶幸親人得以榮升。
同年有六七位朋友,
送我離開帝都的城市。
華麗車馬啟動,彩綢飄揚,
絲管奏起別離的音響。
歡喜減少了離別的痛苦,
微醺中輕松地遠離行程。
馬蹄飛快地翩翩起舞,
春日的歸鄉之情油然而生。
詩意:
這首詩描繪了白居易及第之后回家探訪親友的場景。作者在前十年中苦苦學習,最終成功中了進士,雖然沒有得到高官職位,但他為親人的升遷感到高興。他的同年友人有六七位,他們一起送他離開帝都,離別時華麗的車馬啟動,彩綢飄揚,絲管奏出別離的音樂,使他減少了離別的痛苦,心情輕松地遠離行程。他的馬蹄飛快地翩翩起舞,他心中充滿了春日歸鄉的喜悅之情。
賞析:
這首詩以自己及第回鄉為主題,表達了作者在功名成就之后對家鄉和親友的思念之情。詩中使用了豐富的意象描寫,如華麗的車馬、彩綢飄揚、絲管奏樂等,使讀者能夠感受到離別時的喜悅和愉悅的氛圍。作者通過描寫馬蹄疾行和春日歸鄉的情景,表達了自己內心的喜悅和對家鄉的眷戀之情。整首詩情感真摯,語言簡練,抒發了作者在功成名就之后對家鄉和親友的深厚情感,展示了他對生活中真摯感情的關注和追求。
“翩翩馬蹄疾”全詩拼音讀音對照參考
jí dì hòu guī jìn, liú bié zhū tóng nián
及第后歸覲,留別諸同年
shí nián cháng kǔ xué, yī shàng miù chéng míng.
十年常苦學,一上謬成名。
zhuó dì wèi wèi guì, hè qīn fāng shǐ róng.
擢第未為貴,賀親方始榮。
shí bèi liù qī rén, sòng wǒ chū dì chéng.
時輩六七人,送我出帝城。
xuān chē dòng xíng sè, sī guǎn jǔ lí shēng.
軒車動行色,絲管舉離聲。
dé yì jiǎn bié hèn, bàn hān qīng yuǎn chéng.
得意減別恨,半酣輕遠程。
piān piān mǎ tí jí, chūn rì guī xiāng qíng.
翩翩馬蹄疾,春日歸鄉情。
“翩翩馬蹄疾”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。