“猶勝澗谷底”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶勝澗谷底”全詩
才高四五尺,勢若干青霄。
移栽東窗前,愛爾寒不凋。
病夫臥相對,日夕閑蕭蕭。
昨為山中樹,今為檐下條。
雖然遇賞玩,無乃近塵囂。
猶勝澗谷底,埋沒隨眾樵。
不見郁郁松,委質山上苗。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《栽杉》白居易 翻譯、賞析和詩意
《栽杉》
勁葉森利劍,孤莖挺端標。
才高四五尺,勢若干青霄。
移栽東窗前,愛爾寒不凋。
病夫臥相對,日夕閑蕭蕭。
昨為山中樹,今為檐下條。
雖然遇賞玩,無乃近塵囂。
猶勝澗谷底,埋沒隨眾樵。
不見郁郁松,委質山上苗。
中文譯文:
挺拔的葉子像利劍一樣茂密,孤立的莖干直立標志。
高大的身軀四五尺,勢態仿佛貫穿青天。
移植在東窗前,我愛你不畏嚴寒而凋落。
病弱的我與你相對臥,日夕之間靜謐而悠揚。
昔日你是山中的樹,今朝成了檐下的條。
雖然受到賞玩,但無意接近塵囂。
仍勝過深谷底部,淹沒在眾多樵夫之間。
看不見郁郁蔥蘢的松樹,委身山上的嫩苗。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代文學家白居易的作品,以描寫一棵移植的杉樹為題材。詩中通過描繪樹的形態和環境轉變,表達了作者對自然的贊美以及對純潔和孤獨狀態的追求。
詩中的杉樹形態威武挺拔,勁葉茂密,孤莖直立,給人以勇猛有力的感覺。樹高四五尺,勢如穿越青天,展現了其雄偉的氣勢。移植在東窗前,即使遇到嚴寒的冬天,樹仍然保持著生機,不凋落,表達了作者對堅韌和不屈的贊美。
詩中的病弱之人與杉樹相對臥,共同經歷著安靜而悠揚的日夜。這種對病患的描繪,表達了疾病中的寧靜和對生活的深思。
在詩的結尾,作者反思了杉樹的轉變。昔日它是山中郁郁蔥蘢的樹木,而今天它成了檐下的一根木條。盡管杉樹在檐下受到了人們的賞識,但作者認為它仍然勝過深谷中的其他樹木,因為它保持了自己的純潔和孤獨,沒有被塵囂所侵擾。
整首詩通過對杉樹的描繪,表達了作者對自然之美的贊美,同時也反映了對純潔和孤獨狀態的向往。詩中展示了杉樹在不同環境中的堅韌和生命力,以及作者對安靜和深思的追求。通過對樹木形態的描述,詩人抒發了對自然界的贊美和對純潔、孤獨的向往之情,使讀者在欣賞美景的同時,也能感受到內心的寧靜和思索。
“猶勝澗谷底”全詩拼音讀音對照參考
zāi shān
栽杉
jìn yè sēn lì jiàn, gū jīng tǐng duān biāo.
勁葉森利劍,孤莖挺端標。
cái gāo sì wǔ chǐ, shì ruò gān qīng xiāo.
才高四五尺,勢若干青霄。
yí zāi dōng chuāng qián, ài ěr hán bù diāo.
移栽東窗前,愛爾寒不凋。
bìng fū wò xiāng duì, rì xī xián xiāo xiāo.
病夫臥相對,日夕閑蕭蕭。
zuó wèi shān zhōng shù, jīn wèi yán xià tiáo.
昨為山中樹,今為檐下條。
suī rán yù shǎng wán, wú nǎi jìn chén xiāo.
雖然遇賞玩,無乃近塵囂。
yóu shèng jiàn gǔ dǐ, mái mò suí zhòng qiáo.
猶勝澗谷底,埋沒隨眾樵。
bú jiàn yù yù sōng, wěi zhì shān shàng miáo.
不見郁郁松,委質山上苗。
“猶勝澗谷底”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。