“已復長望隔年人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已復長望隔年人”全詩
五明霜紈開羽扇,百和香車動畫輪。
婉孌夜分能幾許,靚妝冶服為誰新。
片時歡娛自有極,已復長望隔年人。
分類:
《七夕賦詠成篇》陸敬 翻譯、賞析和詩意
《七夕賦詠成篇》
夙駕鳴鸞啟閶闔,
霓裳遙裔儼天津。
五明霜紈開羽扇,
百和香車動畫輪。
婉孌夜分能幾許,
靚妝冶服為誰新。
片時歡娛自有極,
已復長望隔年人。
詩詞的中文譯文:
夙愿的車馬鳴叫著,打開了宮闕的大門。
絢麗多彩的霓裳在遙遠的祖先國度變得肅穆。
皓月當空,霜紈展開如羽毛的扇子,
百和的香車在畫輪中運行。
美麗的夜晚有多少歡愉,
華麗的妝扮是為誰而打扮?
片刻的歡樂已經達到極致,
還在長久的期待隔著年份的人。
詩意:
這首詩描繪了七夕節的盛況和人們的期待之情。
第一句“夙駕鳴鸞啟閶闔”,表達了迎接七夕佳節的喜慶氛圍。夙愿的車馬駛來,鳴叫著,打開了宮闕的大門,預示了一場盛大的慶祝。
第二句“霓裳遙裔儼天津”,用詩人的想象,將祖先故國以遙遠的形象呈現。絢麗多彩的霓裳變得肅穆,暗示了這是一場莊重的儀式。
第三句“五明霜紈開羽扇”,描述了夜晚的美麗景象。皓月當空,霜紈展開如羽毛的扇子,給人一種清涼、秀美的感覺。
第四句“百和香車動畫輪”,描繪了節日游行的熱鬧場面。百和的香車在畫輪中運行,帶來喜慶和歡樂。
第五句“婉孌夜分能幾許”,詩人對夜間的美景和歡愉的度量產生了思考。在這個宜人的夜晚能夠體驗到多少歡愉,這是一個反問,表達了對美好時光的珍惜和思考。
第六句“靚妝冶服為誰新”,詩人疑問著華麗的妝扮是為誰而打扮。這里可能暗示了女性為慶祝七夕而美麗的打扮,但同時也反映出對七夕節實質意義的思考。
最后兩句“片時歡娛自有極,已復長望隔年人”,表達了片刻短暫的歡樂已經達到了極致,期待著來年的七夕節的人又開始了長期的盼望。
賞析:
這首詩以流暢的語言和豐富的想象力,描繪了七夕節的快樂氛圍和人們的期待之情。詩中運用了夙駕、霓裳、皓月、霜紈等象征性的修辭手法,使詩歌更具有意境和藝術效果。詩人通過細膩的描繪,展示了七夕節的熱鬧場面和夜晚的美麗景象,表達了人們對幸福歡樂的追求和對未來的期待。整首詩意境高遠,構思巧妙,給人以美好的想象和情感上的共鳴。
“已復長望隔年人”全詩拼音讀音對照參考
qī xī fù yǒng chéng piān
七夕賦詠成篇
sù jià míng luán qǐ chāng hé, ní cháng yáo yì yǎn tiān jīn.
夙駕鳴鸞啟閶闔,霓裳遙裔儼天津。
wǔ míng shuāng wán kāi yǔ shàn,
五明霜紈開羽扇,
bǎi hé xiāng chē dòng huà lún.
百和香車動畫輪。
wǎn luán yè fēn néng jǐ xǔ, jìng zhuāng yě fú wèi shuí xīn.
婉孌夜分能幾許,靚妝冶服為誰新。
piàn shí huān yú zì yǒu jí, yǐ fù zhǎng wàng gé nián rén.
片時歡娛自有極,已復長望隔年人。
“已復長望隔年人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。