“潯陽與涔陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潯陽與涔陽”全詩
憶與李舍人,曲江相近住。
常云遇清景,必約同幽趣。
若不訪我來,還須覓君去。
開眉笑相見,把手期何處。
西寺老胡僧,南園亂松樹。
攜持小酒榼,吟詠新詩句。
同出復同歸,從朝直至暮。
風雨忽消散,江山眇回互。
潯陽與涔陽,相望空云霧。
心期自乖曠,時景還如故。
今日郡齋中,秋光誰共度。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《秋日懷杓直(時杓直出牧澧州)》白居易 翻譯、賞析和詩意
《秋日懷杓直(時杓直出牧澧州)》是白居易創作的一首唐代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚來天色好,獨出江邊步。
夜幕降臨,天色宜人,我獨自來到江邊散步。
憶與李舍人,曲江相近住。
回憶起與李舍人的往事,我們曾在曲江附近居住。
常云遇清景,必約同幽趣。
經常說要一起欣賞美景,共享幽靜的樂趣。
若不訪我來,還須覓君去。
如果你不來拜訪我,我將去尋找你。
開眉笑相見,把手期何處。
我們開懷笑容相見,握手并期待何處共度。
西寺老胡僧,南園亂松樹。
西邊的寺廟里有一位年老的胡僧,南園里的松樹凌亂生長。
攜持小酒榼,吟詠新詩句。
我帶著一只小酒瓶,吟詠著新的詩句。
同出復同歸,從朝直至暮。
我們一同出發,再一同返回,從早到晚。
風雨忽消散,江山眇回互。
風雨突然消散,江山變得模糊起伏。
潯陽與涔陽,相望空云霧。
潯陽和涔陽相對,彼此望去只有空空的云霧。
心期自乖曠,時景還如故。
我們的心愿與現實相背離,時光流轉,景象依舊。
今日郡齋中,秋光誰共度。
今天我獨自在郡齋中,秋光如何共享?
這首詩詞表達了白居易對友誼和共享美景的向往。詩人在秋日的夜晚獨自散步,懷念與李舍人的往事,希望能再次相聚,共同欣賞清幽的景色。詩中描繪了一幅江邊的景象,包括老胡僧、亂松樹等元素,展示了自然與人文的交融。詩人帶著小酒瓶,吟詠新的詩句,表達了對藝術和文學的熱愛。詩的結尾表達了對時光的感慨,雖然心愿難以實現,但景色仍然如故。整首詩情感細膩,描繪了友情、自然和人生的變遷,展示了白居易對美好時光的渴望。
“潯陽與涔陽”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì huái biāo zhí shí biāo zhí chū mù lǐ zhōu
秋日懷杓直(時杓直出牧澧州)
wǎn lái tiān sè hǎo, dú chū jiāng biān bù.
晚來天色好,獨出江邊步。
yì yǔ lǐ shè rén, qǔ jiāng xiāng jìn zhù.
憶與李舍人,曲江相近住。
cháng yún yù qīng jǐng, bì yuē tóng yōu qù.
常云遇清景,必約同幽趣。
ruò bù fǎng wǒ lái, hái xū mì jūn qù.
若不訪我來,還須覓君去。
kāi méi xiào xiāng jiàn, bǎ shǒu qī hé chǔ.
開眉笑相見,把手期何處。
xī sì lǎo hú sēng, nán yuán luàn sōng shù.
西寺老胡僧,南園亂松樹。
xié chí xiǎo jiǔ kē, yín yǒng xīn shī jù.
攜持小酒榼,吟詠新詩句。
tóng chū fù tóng guī, cóng cháo zhí zhì mù.
同出復同歸,從朝直至暮。
fēng yǔ hū xiāo sàn, jiāng shān miǎo huí hù.
風雨忽消散,江山眇回互。
xún yáng yǔ cén yáng, xiāng wàng kōng yún wù.
潯陽與涔陽,相望空云霧。
xīn qī zì guāi kuàng, shí jǐng hái rú gù.
心期自乖曠,時景還如故。
jīn rì jùn zhāi zhōng, qiū guāng shuí gòng dù.
今日郡齋中,秋光誰共度。
“潯陽與涔陽”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。