“新樹少于松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新樹少于松”全詩
朝尋霞外寺,暮宿波上島。
新樹少于松,平湖半連草。
躋攀有次第,賞玩無昏早。
有時騎馬醉,兀兀冥天造。
窮通與生死,其奈吾懷抱。
江山信為美,齒發行將老。
在郡誠未厭,歸鄉去亦好。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《除官去未間》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《除官去未間》
朝代:唐代
作者:白居易
除官去未間,半月恣游討。
朝尋霞外寺,暮宿波上島。
新樹少于松,平湖半連草。
躋攀有次第,賞玩無昏早。
有時騎馬醉,兀兀冥天造。
窮通與生死,其奈吾懷抱。
江山信為美,齒發行將老。
在郡誠未厭,歸鄉去亦好。
中文譯文:
除去官職不久,半個月暢游逛訪。
早晨尋找霞外的寺廟,傍晚住宿在波上的島嶼。
新樹比松樹少,平湖中草連綿不斷。
攀登有次序,賞玩沒有疲倦和睡意。
有時騎馬陶醉,心神迷失在廣袤天地之間。
貧困和富貴,都不能動搖我的心懷。
江山景色令人陶醉,但我年紀漸長,齒發漸白。
在這個郡縣里,我尚未感到厭倦,但回鄉故土也是一種美好選擇。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了白居易放棄官職后的自由自在的生活。他在詩中表達了對自然景色的贊美和對人生的思考。
詩的前兩句描述了他除去官職后的半個月時間里,隨心所欲地游歷探訪。他清晨去寺廟觀賞朝霞,傍晚則住宿在離岸的小島上,享受大自然的美景。
接下來的幾句描繪了他在自然中的觀察和體驗。他發現新樹的數量比古老的松樹少,湖中的草地連綿不絕。他攀爬山嶺時有秩序,欣賞風景時沒有疲倦和昏昏欲睡。
詩中還表達了他對人生的思考。有時他騎馬陶醉,沉浸在自然之中,感受宇宙的偉大和自己的渺小。他認識到貧困和富貴對他的內心無法產生沖擊,他對生死、對命運的態度堅定不移。
最后兩句表達了他對江山美景的贊美,但也意識到自己的年齡已經漸長,老去不可避免。他對這個郡縣的生活依然感到滿足和喜愛,但回歸故土也是一個美好的選擇。
整首詩詞以簡潔的語言展示了白居易對自由、自然和人生的思考,表達了他對官場的厭倦和對自由隨意生活的向往。同時,詩中也透露出對江山美景的熱愛和對生命的深刻思考。
“新樹少于松”全詩拼音讀音對照參考
chú guān qù wèi jiān
除官去未間
chú guān qù wèi jiān, bàn yuè zì yóu tǎo.
除官去未間,半月恣游討。
cháo xún xiá wài sì, mù sù bō shàng dǎo.
朝尋霞外寺,暮宿波上島。
xīn shù shǎo yú sōng, píng hú bàn lián cǎo.
新樹少于松,平湖半連草。
jī pān yǒu cì dì, shǎng wán wú hūn zǎo.
躋攀有次第,賞玩無昏早。
yǒu shí qí mǎ zuì, wù wù míng tiān zào.
有時騎馬醉,兀兀冥天造。
qióng tōng yǔ shēng sǐ, qí nài wú huái bào.
窮通與生死,其奈吾懷抱。
jiāng shān xìn wèi měi, chǐ fā xíng jiāng lǎo.
江山信為美,齒發行將老。
zài jùn chéng wèi yàn, guī xiāng qù yì hǎo.
在郡誠未厭,歸鄉去亦好。
“新樹少于松”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。