“觀文佇少微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“觀文佇少微”全詩
波擁群鳧至,秋飄朔雁歸。
月莢生還落,云枝似復非。
凝宸閱棲畝,觀文佇少微。
圣敬韜前哲,先天諒不違。
《奉和秋暮言志應制》許敬宗 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《奉和秋暮言志應制》
秋深桂初發,寒窗菊馀菲。
波擁群鳧至,秋飄朔雁歸。
月莢生還落,云枝似復非。
凝宸閱棲畝,觀文佇少微。
圣敬韜前哲,先天諒不違。
詩意:
這首詩描述了秋天深入,桂花剛開始開放,在寒冷的窗前,菊花仍然殘留著香氣。波浪擁擠著一群鴨子,秋風中飛揚的是返回北方的雁群。月亮的果實不斷生長又飄落,云朵的枝干看起來仿佛并非真實。皇帝細讀上奏事情,仔細觀看文書,言辭寡微。圣明的君主敬慕前代的智者,自然氣數不會違背。
賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,運用了形象的描寫手法,將秋天的美景展現出來。作者通過描述桂花和菊花、群鳧和朔雁、月莢和云枝等景象來揭示秋天的生機和變化。詩歌的后半部分則表達了皇帝對文書的仔細閱讀和對前代智者的敬仰,顯示出作者對聰明明智的領導者的贊美和敬仰之情。
整首詩明快流暢,行文簡潔明了,通過對自然景色的描繪,將人與自然融為一體,表達了對秋天的喜愛和對智慧的推崇。同時,詩中也透露出對帝王的期望,希望君主能夠以聰明智慧的態度來治理國家,借天地的自然之道來詮釋君主的聰明才智。
“觀文佇少微”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé qiū mù yán zhì yìng zhì
奉和秋暮言志應制
qiū shēn guì chū fā, hán chuāng jú yú fēi.
秋深桂初發,寒窗菊馀菲。
bō yōng qún fú zhì, qiū piāo shuò yàn guī.
波擁群鳧至,秋飄朔雁歸。
yuè jiá shēng huán luò, yún zhī shì fù fēi.
月莢生還落,云枝似復非。
níng chén yuè qī mǔ, guān wén zhù shǎo wēi.
凝宸閱棲畝,觀文佇少微。
shèng jìng tāo qián zhé, xiān tiān liàng bù wéi.
圣敬韜前哲,先天諒不違。
“觀文佇少微”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。