“攀鱗有遺皓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攀鱗有遺皓”全詩
自爾家寰海,今茲返帝鄉。
情深感代國,樂甚宴譙方。
白水浮佳氣,黃星聚太常。
岐鳳鳴層閣,酆雀賀雕梁。
桂山猶總翠,蘅薄尚流芳。
攀鱗有遺皓,沐德抃稱觴。
《奉和過舊宅應制》許敬宗 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
飛云臨紫極,
出震表青光。
自爾家寰海,
今茲返帝鄉。
情深感代國,
樂甚宴譙方。
白水浮佳氣,
黃星聚太常。
岐鳳鳴層閣,
酆雀賀雕梁。
桂山猶總翠,
蘅薄尚流芳。
攀鱗有遺皓,
沐德抃稱觴。
中文譯文:
飛云來到紫極,
閃電從雷聲中顯現青光。
我從遙遠的國家歸來,
此刻回到皇帝所在的故鄉。
深深地感受著對國家的思念,
快樂充斥著譙方害眾。
清澈的水流中蕩漾著美麗的氣息,
眾星聚集在太常星中。
岐鳳鳴叫在層層閣樓間,
酆雀慶祝在雕梁上。
桂山依然總是蒼翠欲滴,
蘅薄仍然散發著芬芳。
攀登巍峨的巨龍會留下珍貴的記憶,
享受美酒則稱頌君主的德行。
詩意和賞析:
這首詩是許敬宗在唐朝時所寫,題為《奉和過舊宅應制》。詩中描繪了他回到老家并觀賞到各種美麗景色的場景。
詩人運用了豐富的比喻、修辭手法來表達自己對家鄉的追思、對國家的感慨以及對現在的歡樂。他使用了“飛云臨紫極”來形容遠道而來,并通過“出震表青光”描繪了閃電從云中閃現的情景。
詩中還通過描繪皇帝的宮殿和美景來表達詩人對于國家的歸屬感和對國家的感激之情。他用“岐鳳鳴層閣,酆雀賀雕梁”形容宮殿的華麗,用“白水浮佳氣,黃星聚太常”描繪皇帝的輝煌和眾星拱衛的壯觀景象。
最后幾句詩中,詩人描繪了故鄉山水的美麗,如“桂山猶總翠,蘅薄尚流芳”,以及飲酒的歡樂場景,展現了他對家鄉的眷戀和對天下安寧的期盼。
整首詩描繪了回到故鄉的詩人對于家鄉的熱愛和對國家的關注,以及他歡樂的心情和對君主的贊美。同時,也通過對宮殿和自然景觀的描繪,表達了對于美的追求和對于美好生活的向往。
“攀鱗有遺皓”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé guò jiù zhái yìng zhì
奉和過舊宅應制
fēi yún lín zǐ jí, chū zhèn biǎo qīng guāng.
飛云臨紫極,出震表青光。
zì ěr jiā huán hǎi, jīn zī fǎn dì xiāng.
自爾家寰海,今茲返帝鄉。
qíng shēn gǎn dài guó, lè shén yàn qiáo fāng.
情深感代國,樂甚宴譙方。
bái shuǐ fú jiā qì, huáng xīng jù tài cháng.
白水浮佳氣,黃星聚太常。
qí fèng míng céng gé, fēng què hè diāo liáng.
岐鳳鳴層閣,酆雀賀雕梁。
guì shān yóu zǒng cuì, héng báo shàng liú fāng.
桂山猶總翠,蘅薄尚流芳。
pān lín yǒu yí hào, mù dé biàn chēng shāng.
攀鱗有遺皓,沐德抃稱觴。
“攀鱗有遺皓”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。