“年來白發兩三莖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來白發兩三莖”全詩
惆悵料君應滿鬢,當初是我十年兄。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《寄陳式五兄》白居易 翻譯、賞析和詩意
《寄陳式五兄》是唐代詩人白居易創作的一首七絕。詩人以寄給陳式五兄的信函的形式,表達了對親友的思念之情。
譯文:
多年來,我已經有兩三根白發,
回憶起我們分別時,你的胡須還沒有長出。
心里感嘆著,料想你應該已經滿頭白發,
曾經,你是我和你共度了十年青春的兄弟。
詩意:
這首詩表達了詩人對好友陳式五兄的思念之情。詩人通過描繪自己的白發,并回憶兩人分別時的情景,表示對陳式五兄的關心和關注。詩人內心深處仍然將他視為自己多年來的好兄弟,也喚起了對年輕歲月的回憶和感慨。
賞析:
這首詩詞表達了人與人之間深厚的情誼。詩人以自己的白發作為引子,展示了歲月的流逝和時光的變遷。雖然時光改變了一切,但是心中對親友的思念和關懷卻是永恒不變的。這首詩樸實而真摯,通過簡潔的語言表達了朋友之間的真情實感。讀者在閱讀時可以感受到作者內心深處對友誼的珍視和思念之情,也會讓讀者想起自己對親友的思念和關懷。
“年來白發兩三莖”全詩拼音讀音對照參考
jì chén shì wǔ xiōng
寄陳式五兄
nián lái bái fà liǎng sān jīng, yì bié jūn shí zī wèi shēng.
年來白發兩三莖,憶別君時髭未生。
chóu chàng liào jūn yīng mǎn bìn, dāng chū shì wǒ shí nián xiōng.
惆悵料君應滿鬢,當初是我十年兄。
“年來白發兩三莖”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。