“不如縫作合歡被”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不如縫作合歡被”全詩
開緘日映晚霞色,滿幅風生秋水紋。
為褥欲裁憐葉破,制裘將翦惜花分。
不如縫作合歡被,寤寐相思如對君。
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《庾順之以紫霞綺遠贈,以詩答之》白居易 翻譯、賞析和詩意
《庾順之以紫霞綺遠贈,以詩答之》是唐代白居易的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對遠方故友的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千里故人心鄭重,
一端香綺紫氛氳。
開緘日映晚霞色,
滿幅風生秋水紋。
為褥欲裁憐葉破,
制裘將翦惜花分。
不如縫作合歡被,
寤寐相思如對君。
詩意:
這首詩詞描述了詩人白居易對遠方故友庾順之的思念之情。詩人深情地表達了自己對故友的思念之心,形容故友的心意如紫霞綺繡一般華美而溫暖。每次拆開書信,陽光透過紙張映照出晚霞的顏色,像是秋水中泛起的紋路一般美麗。詩人想要為故友制作床褥,卻憐惜葉子的破碎,想要制裘卻舍不得花朵的分離。最后,詩人建議不如將這些美麗的材料縫制成一件合歡被,讓自己在寤寐之間,感受與故友相思之情。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出詩人對故友的深情思念。詩人通過描繪紫霞綺繡的美麗景象和晚霞的色彩,將對故友的思念表達得生動而細膩。詩中運用了形象生動的描寫手法,將陽光透過書信的情景與秋水中的紋路相比擬,形成了一幅幅美麗的畫面。詩人對床褥和裘衣的制作抱有憐惜之情,體現了對友情的珍視和舍不得的心境。最后一句“寤寐相思如對君”,表達了詩人日夜思念故友的情感,將詩詞推向高潮。整首詩詞以清新婉轉的語言表達了深情厚誼,使人產生共鳴和感動。
“不如縫作合歡被”全詩拼音讀音對照參考
yǔ shùn zhī yǐ zǐ xiá qǐ yuǎn zèng, yǐ shī dá zhī
庾順之以紫霞綺遠贈,以詩答之
qiān lǐ gù rén xīn zhèng zhòng, yī duān xiāng qǐ zǐ fēn yūn.
千里故人心鄭重,一端香綺紫氛氳。
kāi jiān rì yìng wǎn xiá sè,
開緘日映晚霞色,
mǎn fú fēng shēng qiū shuǐ wén.
滿幅風生秋水紋。
wèi rù yù cái lián yè pò, zhì qiú jiāng jiǎn xī huā fēn.
為褥欲裁憐葉破,制裘將翦惜花分。
bù rú fèng zuò hé huān bèi, wù mèi xiāng sī rú duì jūn.
不如縫作合歡被,寤寐相思如對君。
“不如縫作合歡被”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。